经常看到有邮轮的旅游线路推荐,很好奇,这些名为“邮轮”的豪华船只明明都是用于旅游的,为什么要用“邮政”的“邮”字,而不用旅游的“游”字,这是个错别字,还是另有典故呢?

在《现代汉语词典》,只有邮轮一词,也就是海洋上定线、定期航行的大型客运轮船,过去水运邮件总是委托这种大型快速客轮运载,故名。而辞典中仅仅记有游船、游艇两个词,并没有出现“游轮”这个词,可见邮轮书写是正确的,但是为什么“邮轮”都用来旅游而不是运输邮件了呢。

原因是这样的——邮轮在二次世界大战前的主要任务确实是运输邮件,最早是用于跨洲的通信的,库纳德是世界上目前历史最为久远的邮轮公司,历史可以追溯到1840年。

到了19世纪初,邮轮仍是以递送包裹信件、跨洲旅行为主,简单说就是个交通工具。由于市场的需求,在某些航班上为了满足部分游客对于舒适度的追求,邮轮分割出了不同的舱位,以及对应的不同服务。比如泰坦尼克号,女主角就是VIP,男主角就是只能睡底舱的穷人,除了甲板大家是共享的,其他的服务设施可是相差很多的哦。那会在邮轮乘坐豪华仓房已经有旅游的感觉了。但是二战后,由于航空业迅猛发展,邮轮的业务量被飞机抢走了很多,由于速度的劣势,邮轮逐渐丧失了递送和交通的功能,这么多的大型船也不能让他们停在码头生锈,于是产业升级换代,邮轮的功能慢慢变成了旅游度假。虽然功能变了,但是刨根究底,邮轮还是当年的邮轮。

转载至公号《邮轮》

打开网易新闻 查看更多图片