征稿





当地时间6月26日,在德国举行的七国集团(G7)首脑峰会正式会议前的拍照环节,西方国家领导人们讨论起了应该怎么拍,才能看起来比俄罗斯总统普京更强硬。英国首相约翰逊和加拿大总理特鲁多等人将一张普京“赤裸上半身骑马”的照片作为谈资,还表示要秀胸肌……↓

综合路透社、《纽约邮报》等外媒26日报道,为期3天的G7领导人峰会正在德国巴伐利亚州进行,反俄制裁是本次会议的头号议题。

当天,在正式会议前的集体照拍照环节前,现场视频显示,英国首相约翰逊在圆桌会议上就座时,问其他参会领导人:“(我们)穿着外套还是脱掉外套?”之后又转头对后方工作人员调侃着说,“我们可以脱掉衣服吗?”

打开网易新闻 查看更多图片

“Jackets on? Jackets off? Can we take our clothes off? ” As the besuited leaders sat down for their first meeting of the three-day G7 summit in the sweltering Bavarian Alps, British Prime Minister Boris Johnson asked if their jackets should come off - or if they should even disrobe further.

这时,加拿大总理特鲁多回答:“让我们等到拍照时吧。”但约翰逊继续说:“我们都得看起来比普京更强硬。”

Canadian Prime Minister Justin Trudeau replied, “Let’s wait for the picture.” Johnson shot back to laughter, “We all have to show that we’re tougher than Putin.”

特鲁多接话称:“那我们得拍一张赤膊骑马的照片。”

打开网易新闻 查看更多图片

Trudeau quipped, “We’re going to get the bare-chested horseback-riding display.”

据外媒报道,特鲁多说的是普京2009年拍摄的一张骑马照片,在网络广为流传。

《纽约邮报》截图,图源AFP

The leaders were referencing a photo taken in 2009 that showed Putin riding a horse shirtless.

随后,欧盟委员会主席冯德莱恩也加入了这场对话,她表示:“哦,对!骑马最棒了。”约翰逊接着又说:“我们得向他们展示下胸肌。”

European Commission President Ursula von der Leyen said, “Oh, yes! Horseback riding is the best,” she said jokingly. Johnson added cheekily, “We got to show them our pecs.”

路透社报道称,普京乐于展示他的运动形象,在俄罗斯国家媒体发布的照片中,他多次以赤膊形象出现。

Putin, who prizes his sporty image, has been pictured shirtless several times in photos released by Russian state media.

《纽约邮报》提到,2018年一名澳大利亚记者问及此事时,普京回答称,“我没有必要隐藏”,“当我在度假时,我认为没有必要躲在灌木丛后面,这没有什么不对的”。

In 2018, he defended the topless choice to Australian journalists, saying he “has no need to hide.

“When I am on vacation, I see no need to hide behind the bushes, and there is nothing wrong with that,” Putin told an Australian journalist.

G7首脑峰会的这一现场视频显示,西方领导人进行前述对话时,有不少记者在场。路透社、《纽约邮报》认为,他们的对话过程反映他们在“嘲讽”(mock)普京2009年拍摄的那张赤膊骑马照片。

这段视频也在国外社交媒体引发热议,有人跟风调侃普京;也有人看不惯约翰逊等人的做法,直言太幼稚。

“太幼稚了吧。”

打开网易新闻 查看更多图片

“如果一对一PK,普京能轻松击败这些人。作为一个成年领导人,他们的言行举止和校园男孩没什么两样。”

最终,外媒图片可见,G7领导人拍合照时并没有 “秀胸肌”,也没脱外套,而是摘掉了领带。

据《卫报》、路透社报道,本届G7峰会上,七国领导人们讨论了如何进一步孤立俄罗斯。英国、加拿大、日本和美国宣布将禁止进口俄罗斯黄金。

At the G7 summit, leaders discussed efforts to further isolate Russia. Britain, Canada, Japan and the United States announced moves to ban imports of Russian gold.

预计与会的各国领导人还将讨论对俄罗斯石油实行价格上限的问题,以及如何应对全球食品和能源价格飙升的问题。

The leaders gathered in the Bavarian Alps are also expected to discuss a possible price cap on Russian oil and efforts to tackle soaring global food and energy prices.

综合来源:路透社,纽约邮报,卫报,环球网,观察者网

转自:21世纪英文报