写在前面

• 每篇新闻都是选于《每日电讯报》、《卫报》等国外权威期刊。

• 由于有的新闻篇幅较长,可能会分多期更新完。

• 每篇新闻都是从国外报刊抽选,考虑到时差和文章篇幅,文章与原报道时间可能会有若干天的延迟。

• 看新闻的同时学习英文,一举两得。

• 从外国人的视角看问题,多一种视角,多一些思考。

• 跟着我长线复习,考过四六级雅思托福。

• 不只是学英语,能养成读英文报纸的习惯,我觉得是一件很酷的事情。

• 人生短暂,陪你走过一段历史。

打开网易新闻 查看更多图片

本期原文

文章来源:BBC

Russia claims to have taken key city of Lysychansk

Russian and separatist forces in eastern Ukraine have taken full control of the city of Lysychansk, Russia's defences ministry says.

原文翻译

俄罗斯声称占领了关键城市利西昌斯克

俄罗斯国防部表示,乌克兰东部的俄罗斯和分离主义势力已经完全控制了利西昌斯克市。

表达积累

claim:[kleɪm] 喊,这是一个很常用的词根,表示喊,这里俄罗斯“喊”,也就是俄罗斯宣布。

separatist: [ˈseprətɪst] 分离主义者。

force:[fɔːs] 力量。这是fort的变体,fort是一个表示力量的词根,军事中的力量,也就是部队。fort在军事中有“碉堡”的意思。

defence: [dɪˈfens] 防御。fenc是表示“击打”的词根,de表示否定,不让击打,就是防御。

ministry:[ˈmɪnɪstri] 部。mini是表示“小、少”的词根,中文翻译成“迷你”,所谓“部门”,就是一个国家下分的小一级的单位,这里的小,是相对于国家的大来说的。

以上几个词汇,之前都有见过,这里做下复习。通过新闻记单词就有这个好处,一次记不住不用担心,新闻事件在一段时间之内是不断重复地,重复地次数多了,自然而然就记住了。