我们在上一篇文章中详细说明了外来事物进入到中国之后都是怎么得名的,外文音译转写成汉字这种沿用至今的方式中存在的利弊,以及很多海外车企为什么偏爱选用拉丁语系的语言为投入市场的新车命名。

打开网易新闻 查看更多图片

下面的内容除了探讨曾经非常注重旗下车型中文名称命名品质的丰田汽车,是如何逐渐放弃这一传统的,重点当然还是要转移到丰田海外版Granvia车系的发展历程上。而搞清楚一汽丰田格瑞维亚参数图片)和海外版Granvia的本质区别,则更有助于我们更全面地了解到,这款即将上市的MPV车型到底是怎么样的一辆车。

只有像丰田这样的日本车企才爱用拉丁语系的车名吗?当然不是这样了,作为汽车发明国的德国也很爱用,比如奥迪最为著名的quattro四轮驱动技术,这个quattro一词并非德语,而是意大利语数字4的意思,读音也不是大部分人习惯读的那样,而是更接近于拉丁语的quattuor。德国欧宝汽车也曾经使用过意大利语单词作为部分车型的名称,比如Astra,Corsa,中文意思是星星和比赛。

打开网易新闻 查看更多图片

意大利车企反而不一定都爱用拉丁语系的车名,比如法拉利,除了以法拉利所在地命名的几款经典车型以外,Daytona,California,Superfast,Superamerica不仅是英文名称,而且还是与美国密切相关的词。福特与法拉利的较量可不仅在勒芒赛场上,上世纪60-80年代对于法拉利而言,在北美市场站住脚就是头等大事,仅仅看车名就非常有针对性。最近几年推出的812 Superfast就是向60年代的400 Superfast II,410 Superfast和500 Superfast致敬。

兰博基尼Diablo是英语,Murcielago是西班牙语,Countach虽然来源于意大利的俚语Coon-tash,但是书写和读音都是英语词。包括最爱用意大利语当作车名的菲亚特,也有像Panda,Coupe这样的非意大利语车名。意大利历史最悠久的汽车品牌之一Lancia,则常用希腊字母的读音作为车名,比如著名的Delta,和不那么著名的Ypsilon。

实际上作为汽车工业的后来者,日本车企为了更快速地融入国际市场,在制定车名方面并没有选择独出心裁,而是做了一名谦逊的学生。即便在近些年也是如此,比如斯巴鲁第一款纯EV车型,还是采用了拉丁语作为车名的来源,只不过这次用的是结合词,把Sol(太阳)和Terra(大地)两个词结合到了一起。

打开网易新闻 查看更多图片

相比于上世纪70-90年代,曾经最爱用古典拉丁语系车名的丰田,确实没有什么太新的建树,比较新的Alphard(埃尔法)都已经是2002年首发上市的车系了。这里需要提一下,Alphard同样是拉丁语,意思是星宿一,也就是长蛇座α星。

最近一汽丰田即将上市的格瑞维亚,是新车不假,但是Granvia这个车名的历史可不算短。海外市场销售的第一代Granvia于1995年上市,还有一个姊妹车型叫做Grand Hiace,其第二代车型引进中国之后的名字就是阁瑞斯。而说到阁瑞斯,就不能不提另一款经典车型,那就是HIACE,曾经被译为海狮,其实海狮这个名字属于异化的音译转写,和原意并无关系。

HIACE就是所谓面包车的代表车型之一,丰田还有两款类似的车型就是Town Ace和Lite Ace,其实最早HIACE也写做Hi Ace,这三款车都以Ace作为后缀,可见产品定位比较接近。而Ace的字面含义就是扑克牌里的A,也可以说是王牌,引申的含义就是这三款车是同级中表现最好的。不过上世纪80年代老百姓并没有称Town Ace为小海狮,而是俗称为小霸王,反而和大霸王成了一大一小的搭档,其实两者完全是独立的关系。

至于为什么叫霸王,倒未必和西楚霸王有什么联系,这个词显然更符合粤港地区的语言文字习惯,这么叫纯属是当地民俗的体现。在MPV这个概念得到普遍认同之前,厢型车就分为客运和货运两种,这一点HIACE一直保持到了现在。Grand Hiace的出现就是分化出了专门载客的车型,实际上阁瑞斯正是完全去除了货运属性的MPV,车体结构、悬架结构都是以乘坐舒适性为前提进行设计的。Previa(普瑞维亚)则开辟出了纯正MPV的支路,赛那和后来的埃尔法、威尔法都是在这条路线上发展而来的。

打开网易新闻 查看更多图片

而海外版Granvia一直保持在Grand Hiace,也就是曾经阁瑞斯的这条路线上,所以在菲律宾Granvia称为HIACE Super Grandia,在日本称为GRANACE,从车名上就能看出来和HIACE之间的关系。虽然车名都是Granvia,但是从外观设计上看,海外版确实更接近HIACE,实际上两者的底盘编号都非常接近,前者是3DA-GDH303W,后者是3DF-GDH223B。

如果你对丰田车型底盘编号的编写原则比较了解,就会明白两者具备直系亲缘关系,区别是前者比后者新了一代,因为无论是在日本市场,还是在国内市场,HIACE车系仍然保持在200(2XX)系列,而Granvia已经属于300(3XX)系列,HIACE换代之后才会拉平这个代差。

说到面包车很多人第一个想到的应该就是金杯,其实合法拉货的金杯,车辆登记证上登记的车辆类型是厢式货车,而其他的金杯都是客车,9座以下的更是乘用车。最早采用丰田1RZ系列发动机的所谓贴牌金杯,售价高于同时期大部分合资品牌轿车,比如上汽大众普通型桑塔纳。而同时期进口的丰田海狮,售价其实和现款HIACE(海艾士)差距并不大,这还是在不考虑货币贬值的前提下。

金杯之后的阁瑞斯,原型其实就是丰田第二代Grand Hiace,俗称大海狮,也就是Granvia的姊妹车型。2018款阁瑞斯的顶配车型,售价也接近了人民币28万元。现款HIACE在日本的售价,虽然没有在中国市场售价已过百万的埃尔法高,但是Granvia的日本版姊妹车Granace,最高售价却比混动四轮驱动版本的日本版埃尔法高出了78万日元(约合人民币3.8万元)。

不过同样没有由丰田汽车官方正式进口到中国大陆市场的海外版Granvia,在平行进口商处的售价,反而远低于国内贩售的埃尔法。可能海外版平行输入的Granvia,会让很多人感觉就是卖不上价的金杯大海狮换了个车头而已。

那为什么日本本国销售的丰田HIACE最高售价会比埃尔法低了199万日元,Granace最高售价却又比日本销售的埃尔法高了78万日元呢?日本销售的HIACE分为乘用、商用和货运三种,虽然动力、传动系统,总体设计和Granace基本相同,但是毕竟属于比较朴素的车型,整体设计完全以实用为主,自然就比埃尔法要平价一些。

而Granace简单的说就是HIACE的豪华版本,和合资生产的阁瑞斯是一个道理,售价高就高在总体的配置和用料上。像华晨金杯就没有阁瑞斯的2.7升排气量丰田进口3RZ/2TR发动机,更没有自动变速箱和后独立悬架,所以金杯客运版也没有阁瑞斯的乘坐舒适性和高速行驶稳定性,驾驶便利性更无法比拟。

而埃尔法虽然定位也是豪华厢型车,或者说是豪华MPV,但是包括雷克萨斯LM系列在内,说到底也是发源于丰田Previa(普瑞维亚)。而普瑞维亚从第二代开始,就改走了前驱化路线,即便是海外版混动E-Four版本的埃尔法,其实也是以横置发动机前轮驱动的布局拓展而来的。

而HIACE和Granace以及Granvia,一直是以纵置发动机后轮驱动为技术平台的,HIACE还要考虑货运版对车体强度的影响,所以起步成本就不会低于前驱化的同类车型。而Granvia这个系列,自诞生起就要比HIACE高一个档次,这个所谓的“大海狮”,才成为丰田汽车在日本销售的厢型车和MPV里售价最高的。

所以说具体问题就要具体分析,不能用相同的眼光看不同的事物。有人觉得和金杯差不多的所谓大海狮,就该卖个面包车的价格,而有的人更无法理解奔驰V级,为什么还会有个迈巴赫的版本。奔驰V级的迈巴赫版本,本质上也是面包车,但是无论在哪里,售价也不是大部分人认知的面包车该有的价格。

西方世界对于商业欺诈的惩罚是相当严厉的,所以说本身就是西方的德国奔驰不敢虚报面包车的售价,一直以西化为国本的日本,更不敢虚报面包车的价格。即便他们都虚报了价格,市场也是不会给他们留情面的,卖不出去是肯定的,但是实际上目前在全球范围内并不是这样。

不过一汽丰田的Granvia(格瑞维亚)并不会面临上述这些问题,至少从外观设计、发动机型号和布局上看,这个格瑞维亚应该就是广汽丰田赛那的姊妹车。没有日本版的Granace可能被翻译成阁瑞斯的可能,自然也就不会被认为是金杯大海狮的继任者。

从这方面看,一汽丰田为这款即将上市的热门类型新车,取格瑞维亚这个名字还是相当不错的。只是希望不要有人误认为,这款车是阁瑞斯和普瑞维亚各取了一半,因为如今的格瑞维亚真的和阁瑞斯、普瑞维亚没有直系血缘关系。只能说普瑞维亚是第一代赛那可以诞生的契机,从这个角度上看,普瑞维亚对于丰田汽车的意义,可能就相当于大捷龙对于克莱斯勒的意义吧!