写在前面

• 每篇新闻都是选于《每日电讯报》、《卫报》等国外权威期刊。

• 由于有的新闻篇幅较长,可能会分多期更新完。

• 每篇新闻都是从国外报刊抽选,考虑到时差和文章篇幅,文章与原报道时间可能会有若干天的延迟。

• 看新闻的同时学习英文,一举两得。

• 从外国人的视角看问题,多一种视角,多一些思考。

• 跟着我长线复习,考过四六级雅思托福。

• 不只是学英语,能养成读英文报纸的习惯,我觉得是一件很酷的事情。

• 人生短暂,陪你走过一段历史。

打开网易新闻 查看更多图片

本期原文

文章来源:CNN

Only diplomacy can end war, says Zelensky

Only a negotiated solution will work, says Ukraine's president, as fighting intensifies in Donbas.

原文翻译

泽连斯基说,只有外交才能结束战争

乌克兰总统表示,随着顿巴斯的战斗加剧,只有通过谈判才能解决问题。

打开网易新闻 查看更多图片

表达积累

diplomacy:[dɪˈpləʊməsi] 外交,外交技巧。

end:结束。我们经常见的end是名词,比如动画片《猫和老鼠》,结束时会显示“The End”,即剧终的意思。这里是动词,结束。

negotiate:[nɪˈɡəʊʃieɪt] 谈判。熟悉它的同学还知道,它还有一个意思是“越过”,什么是谈判?就是越过分歧,达到双方都满意的结果。

solution:解决方案。这个词有“方式,方法”,甚至还有“溶液”的意思。怎么来的呢?其实这个包含一个常见的词根:“solv,solut”。表示to loose,松开。

比如solve,把一个问题给“松开”,也就是把问题给解决掉。

dissolve:solv表示松开,dis表示分开,dissolve即,使解体,比如,this robot was dissolved.(机器人被解体了)。相似地,让固体在液体中“解体”,也就是“融化”。比如,the sugar is dissolved in the water.(糖在水中溶解了)。

solution中,solut表示松开,ion是名词后缀,表示方式,方法。松开一个(打结)的方法,也就是解决方法。什么是溶液呢?比如糖溶液,就是把糖“松开”,融化到水里,形成的液体。

再举个例子:absolutely。这是我们经常用到的一个单词。表示“绝对地,必须的”。ab表示离,分离。solut表示松开,完全地松开,(和任何事情都没有关系),也就是绝对地,独立地。比如,You are absolutely right. 你说的太有道理了。(你是绝对正确的)。

work:起作用。本意是工作,它可以表示工作本身,比如,It is a hard work;也可以表示工作的结果,比如一个画家,他的work,就是他的作品;还可以表示工作的地方,比如我们一直在说的亚速钢铁厂,叫steelwork;这里表示,一个东西是工作的,也就是起作用的,比如,your idea really works. 你的主意还真行。

intensify:强化,加剧。这个词里也有一个重要的词根:tend或tens,或tent.表示to stretch.伸。

举几个例子:tense,伸展,绷紧,也就是紧张的。比如,the situation in Ukraine is tense.乌克兰局势很紧张。

tendency:有可以伸展的倾向,也就是,趋势。比如,the prices have a upward tendency.价格有上涨的趋势。

再举几个例子,都是经常见到的词,都包含伸展的意思,大家讨论一下:

attend

extend

intend

pretend

distend