“吃俺老孙一棒!”
众所周知,这是孙悟空的口头禅。
那么问题来了,西游记的作者吴承恩乃是南方人,南方人从来不说俺,孙悟空为啥要说俺老孙呢?
真相只有一个,“俺老孙”只出现在电视剧中,小说里从来没有“俺老孙”这个词汇。
纵观《西游记》整部小说,提到“俺”的次数只有两次(因版本不同,部分版本为三次),齐总有一次还是出现在诗里。
既然电视剧里频繁使用“俺老孙”,不妨咱们就来看看,当初他们为什么要做这种改动吧。
俺,是北方人尤其是北方的乡下人最常用的口头禅,与“我”的意思相同,颇有乡土气息。
从小说创作的角度来分析,把孙悟空与乡下人联系在一起,更就有代入感。
“俺”大闹天宫,比“我”大闹天宫更合理。
网上有个非常火的视频,对比之后就能看出来。
水月洞天、小李飞刀、宝莲灯等电视剧的演员——焦恩俊——可谓是潇洒英俊。
但是他用山东方言说了一句“俺是焦恩俊”,观众们纷纷表示“无爱了”。
表示自己的词语有很多,比如“俺”、“我”、“吾”等等,每个词说出来的感觉不一样。
“我老孙”略显文雅,“吾老孙”像是老顽固,“俺老孙”更显粗犷与豪迈。
这就像桃园三结义时,刘备、关云长滔滔不绝,张飞只会说“俺也一样”是一样的作用。
除此之外,西游记不只有小说,这个故事原本就是不断重塑和改编形成的,在民间,有很多方言版的西游记。
因此,他们在拍摄电视剧的时候,很自然地想到了方言版。
当然这与编剧、导演等大都是北方人也有一定的关系,他们可不只看小说,自然也看这些民间版本。
类似的例子还有很多,比如“金箍棒”一词,小说里从来都是金箍棒,而在主题曲里却是“金箍鲁棒”。
你觉得孙悟空为啥要喊“俺老孙”呢,不妨在评论区告诉大家吧。