在开启正文前,先回答几道语文题:
“荨麻疹”的“荨”,该念“钱”还是“寻”?
“一骑红尘妃子笑”的“骑”,是念“记”还是“其”?
“粳米”的“粳”,应该是“精”还是“庚”?
“心宽体胖”的“胖”,是念“盘”还是四声的“pang”?
为这些小学生语文考题,网友硬是吵了几万条评论……
1
当初追《一起来看流星雨》时,听到楚雨荨介绍自己名字的由来:取“荨”字是因为妈妈希望她像荨麻草那般坚强、有韧劲。
而实际上“荨麻草”的读音是“钱麻草”,所以楚雨荨的正确读法是“楚雨钱”。
瞬间就从偶像剧跳到乡土剧了有木有。
既然“荨麻草”的“荨”读“钱”,那“荨麻疹”竟然该念成“钱麻疹”吗?
你又回答错误。
“荨麻疹”的“荨”就念“寻”。
有人会恍然大悟:原来“荨”是个多音字!
恭喜你,答对一半。
一开始,“荨”只有“钱”的读音,无论是荨麻、荨麻草,还是荨麻疹,通通念“钱”。但后来因为读字爱读半边的人太多,荨麻疹这词又很常用,所以官方编撰了本《普通话异读词审音表》,规定“荨”字在“荨麻疹”里读“寻”,在其他词里读“钱”。
随着时间推移,官方发现几乎没有人把“荨”读成“钱”,便又出了一个《审音表修订版》,决定剔除“钱”的读音,以后通通读“寻”。
2
这本《审音表修订版》修改的读音可不止是“荨”。
它规定以后“粳米”不读“精米”,改读“庚米”,“心宽体胖”只许读成四声的“胖”等。
很多读音的贸然改变,让从小被读音纠错折磨的网友万分愤怒,纷纷表示不能接受为迁就“文盲”而更改念法。好在《审音表修订版》暂时仍在公开征求意见,还没有完全定下来。
虽然它还未实施,但几十年来,读音迁就“文盲”的事例早就多不胜数。
小时候老师强调,“说服”该念一声的“shuo”,长大后却被告知要改念“睡服”。
经常出现在读音考察题里的“给予”,也从“挤予”变成三声的“gei予”。
最难念的“血”字,原本有两个读音“写”和“谑”,爱读“雪”的人太多,以后大概率会全部改念“雪”。
是该坚持字典里的原始读音,还是应该少数服从多数,顺应时代发展潮流地改变读法呢?网友意见并不统一,大家各持论点,争锋相对,互不让步。
3
在责怪官方不该在读音上迁就“文盲”时,有没有人想过:或许你也是被迁就的“文盲”?
根据《普通话异读词审音表》,“纪”在作为姓氏时应该念“挤”,“纪晓岚”其实是“挤晓岚”。但全系列的《铁齿铜牙纪晓岚》里,“纪”字都被念成“寄”,观众并没有觉得不妥当,许多人也许直到这一刻才知道自己读错了纪大人的名字。
“作死”的“作”从来都念“坐”,现在人人都会说一声的“zuo”。
不是文化人在迁就“文盲”,而是人人都在互相迁就。
语文是在约定俗成中产生,从古至今并非一成不变,随着时代的发展做出改变正是它鲜活生命力的体现。
你读古诗词时有没有发现,有时前后两句诗读起来好像根本没押韵。其实它不是没押韵,只是押的是古韵,即按照古代人的读法它是押韵的。
从古至今,文字的读音早就发生过千万种变化,未来,它也依旧会不断变化下去。
这和文不文盲无关,仅仅是语言发展的客观规律。