And numerous experiments have shown once the concept of self is changed other things consistent with the new concept of self are accomplished easily and without strain.
【结构分析】主句为experiments have shown动词shown后面是一个主从复合句。连词once引导的是宾语从句中的状语从句,结语从句的主句是: other things...strain,consistent...of self是形容词短语作定语,修饰other things,意为“毫不费力地”,翻译时要根据汉语习惯将隔开的部分还原出来。
【语法难点】宾语从句中带状语从句。
【词汇知识】
self 自己,自我;本性,本质
consistent (常与with连用)与..…...一致的
accomplish 完成,达到,实现
【参考译文】而旦大量事实证明,自我感观一旦改变,其他一些与新的自我感观相一致的事情就可以轻而易举且毫不费力地完成。
专注MBA/EMBA/MEM/MPA管理类联考
考研热点资讯、笔试备考干货、择校报考分析
院校提面解读、上岸分享、免费教材分享