• 当炸弹在远处回荡时,偶尔还能传出诗歌朗诵的声音,这就是《每日电讯报》特派记者科林·费里曼在基辅前线要采访的一位诗人战士。笔杆比枪炮更强大吗?用爱国主义谱写的诗歌,是不是乌克兰士兵战争取胜的法宝?

  • 基辅西侧的乌克兰防线,穿过数英里的霜冻白桦树林,可能是第一次世界大战中的法兰德斯之战或阿贡森林战役的防线。

  • 在成排战壕和孤零零的狐狸洞中,乌克兰士兵小队在-3°C的温度下颤抖。

  • 23岁的安德烈·科查尔(Andrei Kochar),他的偶像应是英国军旅诗人西格夫里·萨松,世人知道萨松的名句“In me the tiger sniffs the rose(心有猛虎,细嗅蔷薇)”,萨松曾在一战服役于西线战场的英国军官,留下战争及其苦难主题的诗歌。

    直到两周前,科查尔还是一名电工,写过浪漫的诗歌。现在,他拿起枪与其他乌克兰国防民兵一起服役,写下了他和战友可能面临的战斗,还有死亡。

    打开网易新闻 查看更多图片

    "我写诗歌总是为了娱乐,我甚至在基辅赢得了几个当地的诗歌比赛,"他昨天说,他的部队在露天营地的桌子周围喝着热气腾腾的茶。"我写诗,这能帮我摆脱眼前的紧张局势,部队的其他伙伴也愿意听我朗诵。”

    科查尔与来自附近村庄的数十名其他志愿者一起,现在是基辅抵御在首都以外集结的俄罗斯军队的外围防线的一部分。

    在以北几英里处,经过几天的激烈战斗,俄军坦克和大炮已经占领了附近的伊尔平郊区。因此,未来几天,科查尔和他的同事们很可能会第一次尝到真实战斗的滋味。

    相比前辈萨松毫不掩饰详细记录了战争的恐怖,科查尔的诗歌主题是坚定的爱国主义。他没有谈论泥泞、肮脏和屠杀,而是写下了誓言为保卫母亲和祖国而战的乌克兰士兵。

    也许,这可能是因为他的部队尚未看到战争真正恐怖的一面。但它也可能反映了对他们战斗使命的信念。萨松认为他的将军们发动毫无意义的战争,是彻头彻尾的大傻瓜。在科查尔的诗歌中,这种描述只适用于敌人的指挥官普京。从他在《每日电讯报》访问他的部队期间的朗诵会来看,他认为仅凭这一点就能给乌克兰带来优势。

    "坦克向战壕移动,"其中一节诗歌说。

    "有人大喊'现在躲起来---乌克兰人,我会一下子杀了你们!但乌克兰士兵不跑,他们的子弹射向敌人。

    接下来的战斗,是否会像现在这样简单,还不得而知。但科查尔和他的战友们肯定很精明。他们的部队守卫着穿过茂密森林的唯一路线,这是旨在尽可能减缓俄罗斯前进的数十条路线之一。

    除了临时的药盒外,还有沙袋和被砍伐的树木,以及两旁排列着汽油弹的狐狸洞。在树林的更远处,是灌木丛隐藏的坦克射击点。这支部队还没有人愤怒地开枪,尽管俄罗斯火箭偶尔会降落在不远处。但大多数士兵,现在对即将降临的任何事情都听之任之。

    "在战争的头几天,当我们第一次听到炸弹落地时,是非常可怕的,特别是当你没有战争经验的时候,"39岁的ebay交易员Pavil Viliensky说。

    "起初,人们每天都打电话给他们的妻子,但现在不再这样做了 - 现在我们很平静。”

    那么,他的妻子,也有同样的感觉吗?

    他摇了摇头。"她总是告诉我,我是两个孩子的父亲,我不应该参加打仗。但是,如果每个父亲都这样做,就不会有人来保卫国家,不是吗?"

    绕着周围的村庄走一圈,也许能理解这么多人准备坚持捍卫自己的家园。与基辅的许多地方不同,基辅仍然由摇摇欲坠的苏联时代公寓主导,这里西侧的地区充满了全新北欧风情的住房。这是自东欧共产主义崩溃以来,乌克兰大部分地区所没有实现的繁荣,谁也不希望看到这些漂亮的房子被俄罗斯坦克炸成碎片。虽然许多居民已经逃离,但其他人坚持认为会坚守家园,无论可能发生什么。

    "这里有点可怕,尤其是在晚上,所有这些爆炸,"65岁退休工程师亚历山德拉·波利蒂卡说,她的三只猫现在大部分时间都蜷缩在沙发下。

    "战争刚打响时,我常常花很多时间躲在公寓底部的地下室避难所里,但现在我麻木了。无论发生什么,我都会坐下来 - 我不相信俄罗斯人会到达这里。”

    然而,附近布查的居民也曾经这样以为,布查与伊尔平相邻,但现在完全落入俄军手中。

    最近几天,成千上万的家庭逃离了布查,其中许多人乘坐的车队装饰着白旗,上面写着"车内有儿童"的标语。

    然而,并非每个家庭都安然无恙。

    "我父亲死于炮击,"奥列格·科洛斯科夫(Oleg Koloskov)说,他昨天抵达难民中心,此前他与亲戚一起乘坐一辆破旧的红色拉达车出行。

    "我们刚刚花了两个星期躲在防空洞里,没有电或暖气,"他补充说。"我们今天看到了逃跑的机会,所以我们一群人只是组成了一个车队并逃离,希望一切都好。

    然而,尽管许多人谈到俄罗斯士兵随意射击和炮击,但有些人声称发现了入侵者也表现出一定程度的忏悔。

    打开网易新闻 查看更多图片

    奥尔加·西甘科拉(Olga Sigankola)说,她是被困在地下室的一群居民之一,地下室已经变得非常寒冷,再也无法逗留。

    最终,这群由母亲组成的代表团走近俄罗斯军人的检查站,要求允许他们通过。

    "俄罗斯人给了我们食物,并说'愿上帝与你同在',"她说。"他们中,有人一直在向平民和小车开枪,但也有些人因为被迫在乌克兰参战而感到内疚。

    与此同时,回到部队,诗人科查尔和他的战友们正在为另一个寒冷的夜晚做准备,预计气温会降低到零下摄氏9度。

    那天晚上,他还给《每日电讯报》发了一段视频,视频中他在战壕里背诵了一首诗。虽然这首诗歌主题,仍然是乌克兰取得又一个巨大胜利,但这一次,并不是这片土地上的每一位母亲都流下了眼泪。

    "战争终于结束了,寂静覆盖了地球,"他说,"有一个女人,悲伤,站在一个小男孩的尸体上,反复呼唤她儿子的名字。