打开

马克思主义的传播者——李一氓

subtitle
封面千面

2022-01-24 18:34

关注

马克思主义的传播者——李一氓

封面新闻 2022-01-24 18:23 712

文|李燕

爷爷李一氓是马克思主义的重要传播者之一。作为文化思想战线上的一名老战士,他早年加入创造社,是中央文委和左联总盟的负责人之一,社联的发起人之一。他先后出版了《恩格斯马克思合传》《马克思论文选译》等翻译作品;参与创办《流沙》《日出旬刊》《巴尔底山》等进步刊物,并撰写了大量关于马克思主义思想启蒙的文章;作为马克思主义阵营的一员,参与了关于中国社会性质的思想论战,为推进马克思主义在中国的广泛传播做出了贡献。

打开网易新闻 查看更多图片

翻译马克思主义著作

李一氓1925年加入中国共产党,随后投笔从戎,参加了北伐战争和南昌起义。南昌起义失败后李一氓回到上海,当时白色恐怖笼罩着上海,何去何从,他做出了人生中重要的选择。李一氓在后来的文章中回忆说:“这时,革命已处于低潮,要重新聚集力量,要做艰苦的地下的群众工作,党才能立足和取得发展。我排除了回家、在社会上找个普通职业混下去诸种抉择,决心留在上海,参加地下工作,同时开始学习马克思主义的理论。”

1928-1932年,李一氓在上海中央特科从事隐蔽战线工作的同时,通过翻译马克思主义著作、创办进步刊物、参与思想论战等方式宣传马克思主义,他先后以民治、一氓、李一氓、孔德、德谟、李德谟等笔名,发表了大量文章和翻译了多部作品。

李一氓翻译的《恩格斯马克思合传》于1929年由江南书店出版,这是关于马克思、恩格斯传记最早的中译本,成为传播马克思主义的有效载体。原作者为梁赞诺夫(当时译做李阿萨诺夫),他是俄国社会民主工党早期的理论家,苏联马列研究院的创始人。

1930年翻译出版的《马克思论文选译》一书,是李一氓为党的思想理论建设所做出的一个重要贡献。《马克思论文选译》是一部关于马克思哲学和政治经济学思想重要著述的节选本,几乎涉及马克思各个时期的理论观点,对于当时的中国共产党人完整、准确地接受马克思主义理论体系具有特殊的借鉴价值。

《马克思论文选译》包含九篇译文,其中第一篇《哥达纲领批判》是科学社会主义十分重要的纲领性文献之一,是完整和准确理解马克思主义基本原理的经典著作之一,其中包含着与中国革命密切相关的内容。《<哥达纲领批判>李一氓译本考》(1)一书,对李一氓译本就其翻译水平,译文特点及价值作了较为详细的分析并得出如下结论:“总体看来,该译本对原著中的基础理论问题有着较为准确地理解和把握,对大多数马克思主义的基础术语运用较为恰当,措辞行为尽管带有文言文的色彩,却也较为流畅,标志着我国马克思主义经典著作早期翻译工作所能达到的水平。…作为马克思主义传播史上的历史性文献,该译本有着不可磨灭的贡献。”

《马克思论文选译》中的第四篇《资本积蓄的历史倾向》,是《资本论》中的一节,这是《资本论》的片断最早被译为中文的(2),对于宣传普及马克思主义经济理论起到了很大的作用。

《流沙》是李一氓参与创办的进步杂志,在1928年5月特刊上发表了李一氓为纪念马克思诞辰110周年而编译的《唯物史观原文》,摘录了马克思《〈政治经济学批判〉序言》《共产党宣言》和《资本论》中有关唯物史观的论述。

这些译作,对于当时人们了解马克思、恩格斯的生平和他们的革命活动,学习掌握马克思主义理论的基本观点和方法,提供了有利的条件,发挥了很好的作用。

收藏马列著作及手迹

作为著名收藏家,李一氓有一类专藏是与众不同的,那就是马列著作及手迹以及毛泽东的早期著作版本的收藏。“余藏书画,均缴公库”是他收藏的最终目的,和其他的藏品一样,他的这些价值极高的红色收藏也都捐献给了国家相关的图书馆。

他收藏有三十、四十年代各地出版的毛泽东著作数十种,包括各种单行本以及各种不同的版本,后悉数捐赠给了上海图书馆。

他利用在国外工作的机会,有意识地收藏马列著作及手迹。50年代在担任世界和平理事会书记处书记时,长住维也纳,他事先设定目标,在旧书店里寻找原版文献,经过努力,终于如愿以偿,买到了《资本论》德文版初印本第一卷,法文译本第一卷,英文译本第一卷,以及《共产党宣言》早期的德文和英文版本。按照他的一贯做法,随收随捐,回国后全部捐给了国家图书馆。

2021年8月在国家图书馆举办的《共产党宣言》展览中展出了他捐赠的四本书,国家图书馆现藏最早的《共产党宣言》英文版和德文版都是他捐赠的。

他在文章《记几件马克思、列宁的手迹》(3)记载,前后共收集了七件马克思和列宁的手迹,回来后都捐给了国家图书馆,后来又转到了中央档案馆保存。其中有一件列宁1907年的法文信是首次发现,当时的苏联马列研究院获悉后想索要原件,经有关方面研究,我国只送了一份复印件。后来,苏方将这封列宁手迹收录在了《列宁全集》中,并注明是第一次发表。他能够收藏到这些珍贵的著作和手稿,与早年的翻译工作和对马克思主义著作的了解密不可分。

李一氓在传播马克思主义的同时,自己也逐渐成为一名彻底的唯物主义者。纵观他65年的革命生涯,始终信念坚定,将宣传和捍卫马克思主义作为了一种自觉。1990年12月4日,李一氓走完了他光辉的一生。他生前立下遗嘱:“我的后事从简,只称一个老共产党人,不要任何其他称谓。不开告别会和追悼会。火化后我的骨灰撒在淮阴平原的大地上。”人民日报短评中写道:“‘只称一个老共产党人,不要任何其他称谓’,这样的遗嘱在我们党内是第一个。这充分表现了李一氓同志彻底的唯物主义者的宽广胸怀,共产主义者的高尚情操和一个老共产党员的高风亮节。”

一部中国共产党的百年历史,就是一部不断推进马克思主义在中国广泛传播、实现马克思主义中国化的历史。回顾老一辈革命者传播和宣传马克思主义的经历,学习他们追求真理、忠于信仰、勇于奋斗的精神,鼓舞我们不忘初心,为强我中华,实现民族的伟大复兴而努力奋斗。

1、许静波:《<哥达纲领批判>李一氓译本考》,辽宁人民出版社2021年4月

2、 中共中央马克思恩格斯列宁著作编译局《马列主义研究资料》编辑部编:马列主义研究资料(1982年第4辑)北京:人民出版社,1982,第226-227页

3、 李一氓:《一氓题跋》,三联书店1984年1月,第294

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
打开网易新闻,阅读体验更佳
帮TA点赞
大家都在看打开应用 查看全部
网易热搜每30分钟更新
打开应用 查看全部
打开