打开

不曾译错一个字!天才翻译家金晓宇译过的那些书

出版商务周报

2022-01-19 00:24

关注

本文不长,很快能阅读完毕

商务君按:这两天,商务君被一篇文章——《杭州男子从殡仪馆打来电话:能不能写写我们的天才儿子》()刷屏了,文章标题提到的“天才儿子”是译者金晓宇。

文章来源于金晓宇的父亲金性勇的自述,在他的回忆中,我们得以看到一位天才翻译家曲折的童年,以及被躁狂抑郁症折磨的一生。一个偶然的机会,金晓宇进入了翻译的世界。通过自学外语,他翻译了20多部英文、日文、德文作品。

打开网易新闻 查看更多图片

金晓宇和父亲金性勇(图片来源于杭州日报微信公众号)

父亲写道:每本书从样稿到出版,我都是第一读者。惊喜的是我从没看到过一个错字,22本书、近七百万字,你说我不容易?是小宇更不容易啊!

编辑部负责人来我家看过小宇,他说金晓宇译的书稿寄到编辑部,大家都抢着做责任编辑,因为全书没有错字、错句、错译,每本书都好卖,读者反响很好。

南大同学打电话祝贺孩子妈妈,“你们养了一个天才!”

除了南大,别的出版社也找他翻译了,书一本比一本厚。孩子的病症也奇迹般减少,照顾妈妈,日夜翻书,小宇一直很安静很努力,直到去年11月。

这些年也有人不理解,说我要儿子搞翻译是为了挣钱,我只有苦笑。他们不知道翻译根本不挣钱,新书只是我儿子命悬一线时的强心剂。

以下是金晓宇翻译的部分作品(按出版时间排序):

《剧院里好的座位》

作者:[美]安·帕奇特

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2019年12月

《剧院里好的座位》是美国当代受瞩目小说家安·帕奇特的随笔集。作者带领读者走进她真实的生命世界,从她的童年延伸到今天,从一个灾难性的早婚到婚后的幸福。该随笔集涵盖了许多主题,包括与家人和朋友的关系、写作的辛苦与快乐,以及开意想不到的快乐的书店。该随笔集可以视为作者的自传。

《时光碎片》

打开网易新闻 查看更多图片

作者:[爱尔兰]约翰·班维尔

译者:金晓宇

出版社:南京大学出版社

出版时间:2019年11月

献给文艺青年的漫游随笔,漫游文学地理,追寻时间与逝去的秘密。巴黎之于海明威,是一场流动的盛宴,都柏林之于班维尔,同样如此:乔伊斯、叶芝、贝克特等纷聚于此,在都柏林寻找自己的文艺梦。在班维尔的引领下,一场奇妙而独特的都柏林之旅就此铺展,重回那个充满文艺气息的黄金创作年代,游荡于此时彼刻的都柏林的文化、建筑、社会、历史、班维尔的文学交友记忆与创作现场……

《安迪·沃霍尔日记》

作者:[美]安迪·沃霍尔

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2019年7月

《安迪·沃霍尔日记》是美国波普艺术大师安迪·沃霍尔的日记集,由沃霍尔的私人秘书在艺术家过世后从其卷帙浩繁的日记中整理编选而成。这本大部头的选集记录了沃霍尔自1976年11月至1987年2月他去世时的生活经历,内容涉及奥斯卡颁奖礼上的逸事,纽约时尚圈的趣闻,艺术家往返于伦敦、纽约和巴黎三地的旅行,甚至艺术家每日开支的具体明细,堪称沃霍尔生活、思想和情感世界的 真实记录。此外,本书还勾画了那一时期美国社会精英如吉姆·莫里森、马丁·斯科塞斯等人的日常剪影,堪称其时美国上流社会生活的一份忠实写照。

《乌鸦》

作者:[美]博里亚·萨克斯

译者:金晓宇

出版社:南京大学出版社

出版时间:2019年4月

这是一部你一定爱读的极简乌鸦史,这是一部以乌鸦为主角的奇幻故事集,这是一部鸟类爱好者绕不开的经典作品。萨克斯抛开枯燥的科学语言与学术语言,将关于乌鸦的经典或鲜为人知的故事娓娓道来,以罕见的开阔视野与生动笔触颠覆了人类对乌鸦的刻板印象,又以乌鸦为切入点,一探历史、文化、文学、艺术、民俗、自然等多个领域的神秘之处。

《飞魂》

打开网易新闻 查看更多图片

作者:[日]多和田叶子

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2019年1月

惊人的文学强度,大胆先锋的文笔,以奇幻故事的外壳挑战主体性开放的极限。某天早晨突然出现的老虎,一生都不会出现的老虎。自古以来,众人苦苦守候老虎,誓要穷究虎之道。为了成为训虎师龟镜的弟子,年轻女子们离乡背井,前往森林深处的寄宿学校。梨水也收到了许可入门的书信……

《和语言漫步的日记》

作者:[日]多和田叶子

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2018年7月

本书是多和田叶子基于旅居德国时的所闻所见所撰写的随笔集,是其“自我观察日记”系列的一部分。她从日常生活遭遇的微妙的违和感展开,以幽默风趣的文笔,深入浅出地探讨了深藏在语言差异背后的德国文化和日本文化之间不可调和的断裂处。

《安德烈·塔可夫斯基:电影的元素》

作者:[美]罗伯特·伯德

译者:金晓宇

出版社:南京大学出版社

出版时间:2018年5月

本书涉及塔可夫斯基的主要电影作品,论述范围广,资料翔实,内附一百多幅珍贵影像,书后更有长文导读。在这里,你面对的不是晦涩难懂的电影,而是引人入胜的解谜游戏。

《狗女婿上门》

作者:[日]多和田叶子

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2018年3月

以崭新的视角重构都市中隐藏的民俗神话。多摩川沿岸的普通小镇上,一所被昵称为“来了就好”的补习班在孩子中间人气很高。北村美津子老师给他们讲“狗女婿上门”的故事,结果真有一位“犬男”不请自来,她和这个名叫太郎的人开始了奇妙的二人生活。

《丝绸之路纪行》

打开网易新闻 查看更多图片

作者:[日]松田寿男

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2017年2月

《丝绸之路纪行》是日本史学家松田寿男关于丝绸之路的一次文化之旅。敦煌、撒马尔罕、巴米扬、德黑兰……这部纪行文集,一边粗略地由东至西探寻丝绸之路上散布的绿洲城市,一边把握地域特性、贸易状况、拜火教、伊斯兰教等等的地方志、历史和风俗。从综合描绘亚洲史的历史学家独特的视点出发,栩栩如生地记述了中亚往昔的姿容。

《十首歌里的摇滚史》

作者:[美]格雷尔·马库斯

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2016年1月

《十首歌里的摇滚史》是当代美国摇滚文化批评家、文化研究者、乐评人、作家格雷尔·马库斯新的一部音乐评论集。在《十首歌里的摇滚史》中,马库斯完全打破了以往摇滚史中的编年体例,选取了1956-2008年之间的十首摇滚歌曲,以独特的细腻笔触和他对音乐与历史的庞大知识积累,深究这些歌曲背后的故事:一首歌曲的诞生,歌曲的不同版本、演唱和演绎方法甚至不同艺术形态的演变,其背后的深刻文化意义、社会文化风向的变迁、音乐产业的变革等等,包罗万象,是一部独辟蹊径的、有见地、有深度的音乐文化批评著作。

《嘻哈这门生意》

作者:[美]丹·查纳斯

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2015年6月

嘻哈乐界资深人士丹查纳斯备受赞誉的重磅之作。嘻哈乐“史记”,嘻哈产业鲜为人知的幕后故事、恩怨纠葛……

《写作人生》

作者:[英]戴维·洛奇

译者:金晓宇

出版社:河南大学出版社

出版时间:2015年5月

本书是英国小说家和文学评论家戴维·洛奇的文学批评随笔集。本书选取了英国现当代几个的小说家、文学评论家、剧作家甚至名人威尔士王妃戴安娜为评论对象,以他们的生平及创作为主要线索,探讨了这些人在19世纪下半叶至21世纪初对文坛及社会产生的影响,同时也掺杂了作者本身与他们的交往的情况,及与其中一部分人所持续的友谊。

《诱惑者》

作者:[爱尔兰]约翰·班维尔

译者:金晓宇

出版社:南京大学出版社

出版时间:2013年11月

书中的主人公是一位虚构的出身贫寒、性格孤僻的数学天才盖布里埃·斯旺。《诱惑者》以斯旺的自述形式展开,是《浮士德》的现代版诠释 。

《船 热》

作者:[美]安德烈娅·巴雷特

译者:金晓宇

出版社:南京大学出版社

出版时间:2012年5月

小说描写了一名年轻医生在加拿大格罗斯岛的隔离检疫站上的工作经历。这是一个残酷的故事,但讲述的时候没有丝毫的退缩。巴雷特将真实与虚构混合在一起的手法令人信服,通过她的散文传达了独特的世界观,文笔简朴,精细,能唤起人的情感记忆。

分享、在看与点赞,商务君至少要拥有一个

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
打开网易新闻,阅读体验更佳
86赞
目前还没有跟贴,欢迎发表观点
网易热搜每30分钟更新
打开应用 查看全部
打开