诺贝尔文学奖众多获得者中,有这么一个人非常特别,她出生在美国,却长在中国,能说一口流利的中英文,对中国农村生活非常了解,那本帮她获得诺贝尔奖和普利策奖的《大地》,还是描写中国农民生活的作品,这个人就是赛珍珠女士。

打开网易新闻 查看更多图片

1892年,赛珍珠出生在美国的一个传教士家庭,那时她的名字叫“珀尔”,才出生4个月就被父母带到了中国,赛珍珠在中国各地都生活过,但镇江是她长大的地方。父母带她来中国,是希望她能继承衣钵,在中国传教,为此还特地先教她中文,再教母语。可能是中文先入主的原因,赛珍珠一生都将中国看得比母国还重要,老年在自传了还称“镇江乃我之故乡”。

赛珍珠在中国接受的启蒙教育,看了很多古典小说,四大名著都看过,她一个女人最喜欢的名著竟然是讲得男人的《三国演义》、《水浒传》。那时候的中国很少有优秀作品传到国外,赛珍珠为此可惜不已,她想到既然别人不做,那就自己来做吧,她就把《水浒传》翻译成英语介绍到西方。

《水浒传》的英文书名至今有多个版本,最搞笑的是有一个版本叫做“105个男人和3个女人”,别说外国人,就算是中国人看到这个名字都不想看。而赛珍珠的翻译是什么呢?她翻成了“AllMenAreBrothers”,这句英文取用了论语当中的“四海之内皆兄弟”。

虽然鲁迅站在文人角度上对这个英文名颇有不满,认为小说里并不是每个人都把别人当兄弟,但赛珍珠的翻译把《水浒传》传递出的兄弟情意境描述出了,而且这个英文名又不失东方特色,至今没有哪个翻译比她还好。

打开网易新闻 查看更多图片

赛珍珠开始写作是在1922年,她见识到农村人经历的苦难,想用笔将这些写出来。有人后来问她为什么不写美国人爱看的“中国皇帝和后宫三千佳丽的秘闻”这类文章,赛珍珠对此不屑,她不会为了迎合市场去写不真实的中国。

她写的《大地》就是当时真实的中国,男主角王龙有着中国男人勤劳肯干的精神,为了养活家人,每天都要下田种庄稼,尽管家穷但志不穷,孩子饿得受不了偷了地主的肉,他硬逼着孩子把肉还回去。

女主角阿兰有中国女人贤良淑德的美德,把家里料理得井井有条,孩子也被收拾得干干净净。赛珍珠同时也没有为了迎合中国,就故意掩盖中国的一些不好,她在书里还写了中国男人爱打老婆,父母重男轻女的弊端。

1938年,中国爆发“七七事变”一年,赛珍珠凭《大地》三部曲获得诺贝尔文学奖,赛珍珠在大洋彼岸仍然心挂中国,致谢词几乎都在提中国,她认为中国空前的团结在与敌人做斗争,只要他们都有为了自由而奋斗的决心,他们是不可战胜的,她在说这些话的中间还情绪激动地说:“中国绝对不会屈服日本!”

在场的外国人对赛珍珠的话很不看好,认为中国没那么大的本事,但事实证明赛珍珠的预言实现了,中国不仅赶出了侵略者还把国家建设得很好,已经是世界第二经济大国,在有些领域上甚至是世界领头羊的位置,只可惜赛珍珠在1973年就已经去世了,没能亲眼看见现在的中国。