11月18日凌晨,巴黎欧莱雅在官方微博发布声明,对双十一预售差价一事致歉并表示已成立事件专项小组,将在综合、全面考虑所有相关消费者不同情形后,在保障所有相关消费者利益的前提下,提出能针对所有相关消费者的妥善解决方案。

打开网易新闻 查看更多图片

声明中,巴黎欧莱雅解释了差价产生原因,称部分消费者在预售后以较低价格拍下商品,是因为叠加使用了多种平台及店铺的优惠,享受这些优惠需要单笔订单凑单达到一定总价格门槛,同时平台系统会自动将符合条件的优惠叠加平摊到活动商品上才能享受。

France-based beauty and cosmetics giant L'Oréal has been accused by Chinese consumers of false promotion during the Double 11 online shopping festival. The brand apologized in an announcement published on its official Sina Weibo account in the early morning of Nov 18, saying it has set up a special group to tackle the problems relating to the price difference raised by its consumers.

此前,因一款面膜“双11”直播间预售价比后续现货贵出66%,欧莱雅遭到大量消费者投诉,#欧莱雅安瓶面膜退差价#、#欧莱雅被指虚假宣传#等话题也登上了微博热搜。

直播间“全年最低价”翻车

众多消费者反映,今年双十一预售期间,买20片赠送30片的欧莱雅安瓶面膜,在薇娅、李佳琦直播间预售价格为429元,官方也曾在微博上宣传此次活动将是“全年最大力度”,引来众多消费者纷纷下单购买。

According to media outlet The Paper, at the end of October, several live-streamers including Li Jiaqi, sold one of L'Oréal's facial masks on livestream platforms, with the brand announcing that it was offering the "biggest discount of the year" for it. Customers could buy 50 masks for 429 yuan ($67.30).

然而到了双十一当天,消费者们却发现,在欧莱雅直播间购买现货,同款买20片赠送30片的面膜,叠加官方发放的满减券后只需要257元,预售价比双十一现货价格高了66%。

However, after a few days, in early November, many consumers who bought the masks found that in L'Oréal's livestream platform they could buy 50 pieces for 257 yuan ($40.30), nearly half the price they paid.

对此,欧莱雅中国做出了本文开头的回应,但这一说法并没有得到消费者的认可。一些消费者表示,导致现货产品出现更低价格,是因为欧莱雅在自己的直播间发放了满900减200的优惠券,而在双十一预售的主播直播间,当时只有满799元减100元的优惠券。

李佳琦、薇娅暂停与欧莱雅合作

17日晚间,李佳琦、薇娅相继对面膜差价问题发声明,称已与巴黎欧莱雅进行了多轮协商,但目前对方未给到明确的解决方案。若24小时后,巴黎欧莱雅仍未能给出合理的解决方案,李佳琦直播间和薇娅直播间将针对巴黎欧莱雅安瓶面膜的消费者给出相应的补偿方案。

Top Chinese live-streamers Li Jiaqi and Wei Ya issued statements on Wednesday evening on Sina Weibo announcing that they would suspend their cooperation with the L'Oréal, criticizing the incident as it is not fair to their customers.

打开网易新闻 查看更多图片

与此同时,在此事得到妥善解决之前,李佳琦直播间和薇娅直播间将暂停与巴黎欧莱雅官方旗舰店的一切合作。

According to the two statements, both internet influencers have carried out repeated negotiations with the brand but have not reached an agreement on this incident. If the brand fails to provide a reasonable solution in 24 hours they will compensate the customers, the influencers said in their statements.

‍‍‍近万消费者投诉欧莱雅

有消费者投诉称,欧莱雅涉嫌虚假宣传,希望品牌方能够退还差价。

从欧莱雅官方微博的编辑记录可见,此前微博宣传中“全年最大力度”的字眼已在11月11日被删除。

还有消费者称,欧莱雅店铺已下架“双11”的链接,导致消费者无法申请价保。

在黑猫投诉平台上,关于“巴黎欧莱雅虚假宣传,付定金后发发放大量优惠券,欺骗消费者并且不一视同仁退差价”相关问题的投诉暴涨,截至17日下午,集体投诉量达10637人。

中消协双十一之初

发布针对“爆款秒杀”等消费提示

早在双十一之初,中消协就发布了消费提示,双十一线上线下市场笼罩在“巨惠特卖”“全年最低”“限时抢购”“爆款秒杀”的宣传迷雾当中,给消费者形成“买到就是赚到”的心理预期。

但实际上,消协组织多年的价格监测和消费者投诉显示,一些商家“双十一”促销价格未必真实惠,有的商家使用的是“先涨后降”的套路,有的商家设置各种花式“买赠”,实际到手价格与平时并无差别,甚至还可能会是全年最贵。

The regulatory authorities and the China Consumers Association have urged e-commerce platforms and merchants to protect consumers' rights, and warned them against violating the rules.

建议消费者擦亮眼、保留证据的同时,中消协也敦促各类电商经营者要多一些诚意,少一些套路,制定简单的促销规则和优惠措施,并提供质量合格的产品和优质的售后服务,让消费者真正享受到实惠。

编辑:商桢

来源:中国新闻社 环球时报 中国日报 北京青年报 中国经济网