10月24日,中国外交部官网显示,华春莹任中国外交部部长助理,分管新闻、礼宾以及翻译工作。同时,华春莹仍兼任外交部新闻司司长及外交部发言人。

南都记者注意到,华春莹是现任外交部“主要官员”中唯一一位“70后”,也是唯一一名女性。

在担任外交部发言人期间,华春莹的风格“柔中带刚”,面对外国记者的提问,回答犀利又不失幽默,在国内外圈粉无数。

打开网易新闻 查看更多图片

外交部官网截图

中国第五位女性外交部发言人

华春莹生于1970年4月,江苏人,大学毕业。曾有媒体报道,华春莹出生于江苏淮阴一个干部家庭,在高中担任过班级团支部书记、学校学生会主席。高考时,她以全县第一的成绩考入南京大学英语系。

大学里,因为名字的谐音,同学们送给她“迎春花”的绰号。华春莹的老师和同学们对她的印象是成绩好,低调简朴,刻苦自律,文静成熟,有主见,待人处事落落大方。

1993年大学毕业后,华春莹进入外交部。官方履历显示,她曾任外交部西欧司三秘、副处长,驻欧洲联盟使团二秘、一秘、参赞等职。

2010年,华春莹任外交部欧洲司参赞,2012年任外交部新闻司副司长。2012年11月16日,她首次以外交部发言人身份亮相,成为继李金华、范慧娟、章启月、姜瑜之后,外交部历史上第五位女发言人

来源:外交部官网

在华春莹首次以外交部发言人和媒体记者见面时,时任外交部发言人、新闻司司长秦刚介绍说,华春莹从事外交工作二十年,曾在外交部欧洲司以及欧洲和亚洲地区工作过,拥有较丰富的外交经验和良好的沟通能力,是出任外交部女发言人非常合适的人选;相信她会和媒体记者相处融洽,合作愉快。

华春莹当时表示:作为新任外交部发言人,深感责任重大;当前,中国和世界的关系正处于深刻调整时期,中国需要更多地了解世界,世界也需要更多地了解中国;自己将竭尽全力帮助大家及时、准确和全面地了解中国的外交政策。

2019年,华春莹接棒陆慷,任外交部新闻司司长,日前,她已任外交部部长助理。

据南都记者梳理,与华春莹同期的几位外交部发言人已先后担任新的职务。秦刚在担任外交部部长助理、礼宾司司长一年后,升任外交部副部长,现在为中国驻美特命全权大使;洪磊现任外交部礼宾司司长;陆慷现任北美大洋洲司司长;耿爽现为中国常驻联合国副代表、特命全权大使。

目前,外交部官网的三位发言人为华春莹、汪文斌、赵立坚。

回应敏感话题,风格“柔中带刚”

在华春莹任外交部发言人期间,媒体形容她的风格为“柔中带刚”。她在回答外国记者的提问时,金句频出,多次出圈。

华春莹最近一次主持外交部例行记者会是在9月30日,会上,日本广播协会记者提问,基于疫情防控需要,北京冬奥会不面向境外观众售票,仅面向境内符合疫情防控相关要求的观众售票。中方对此有何评论?

华春莹在回答时,首先反问:你问我有何评论?这个我可能不太好评论。日本举办东京奥运会时,邀请境外观众去东京看奥运了吗?好像没有吧?

华春莹说:“日本刚刚成功举办东京奥运会,我相信在怎样安全举办奥运盛会方面,日方能够有更多理解。中方对东京奥运会成功举办给予了大力支持,我们也希望得到日方的理解和支持。”

1月20日,在外交部例行记者会上,美国有线电视新闻网记者提问,蓬佩奥(曾任美国国务卿)代表美国国务院正式宣布美国认定中国在新疆针对维吾尔族穆斯林和其他少数民族犯有“种族灭绝”和“反人类罪行”,中方对此有何回应?

华春莹回答,蓬佩奥在过去几年里撒了太多的谎,放了太多的毒。你提到蓬佩奥的所谓“认定”,只是其中一个荒唐的弥天大谎。蓬佩奥所谓的“认定”在我们看来就是废纸一张。这位以撒谎、欺骗而臭名昭著的美国政客正以其末日疯狂和世纪谎言把自己变成末日小丑和世纪笑话

招牌“华氏笑容”在国内外圈粉

有媒体评论,华春莹的“幽默感”和“亲和力”为外交官工作注入了一股“软力量”。

有一次,外国媒体提到,中俄一直在监听特朗普个人的苹果手机。华春莹打趣道:“感觉现在美方有些人真的是想不遗余力地角逐‘奥斯卡最佳剧本奖’”。她还“顺便”建议特朗普“改用华为手机”。

华春莹的回答让中国网民大呼“痛快”。有人喊话华为:“广告费是不是该结下?”英国广播公司(BBC)随后评论,中国发言人对此的回应“很幽默”。

华春莹还凭借自己的招牌“华氏笑容”获得众多日本网友的喜爱。日本网友说华春莹“拥有如艺名一般美丽的名字”,用“可爱”“有才气”“笑容很暖”形容她。

有一次记者会上,由于日本记者的英语发音问题,华春莹将关于日本出生的大熊猫“香香”的问题听成了日本外务省事务次官“杉山”,发现听错后她开怀大笑,随后指出,招人喜欢的大熊猫一定会增进中日人民的感情和友谊。

打开网易新闻 查看更多图片

华春莹在回答日本记者关于大熊猫“香香”的问题时露出笑容

华春莹真性情的展露也引发日本媒体的关注。有日本媒体评论,“对于日本问题总是一脸严肃表情地给予回答的发言人,然而‘香香’却让她露出笑容。大熊猫‘香香’也为改善中日关系起到了推进作用。”

日本电视台为此开始教学“香香Xiang”和“杉山Shan”的发音。日本网民把矛头对准提问的记者,让他“练习发音”;还有日本网友表示,“如果日中之间大家能笑着谈话该多好”。

南都见习记者宋凌燕 发自北京