文/跳妈谈教育

长安回望绣成堆,山顶千门次第开。一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。——杜牧《过华清宫》

这首诗是唐代诗人杜牧,为了讽刺唐玄宗沉迷于女色,为了博杨贵妃一笑,不惜动用了国家驿站的运输系统,花费了大量的时间、金钱,以及人力,只为了将南方的荔枝运输到长安来。

诗中表达出了诗人,对于最高统治者的荒淫误国的悲愤之情,用词含蓄委婉,却又意味深长,一直流传至今,并必学古诗文,出现在了小学的语文教材中。

打开网易新闻 查看更多图片

一骑红尘妃子笑,老师把“骑”字读成“qi”,被家长质疑没文化

整首诗中最出名的应该就是后两句了,而“一骑红尘妃子笑”,中的“骑”字是个多音字,它到底应该怎么读引起了很多人的争议。

笔者是90后,在上学的时候,老师就将“骑”字读作“ji”,并且还和我们反复强调过,这个字的读音,加深我们的印象。

但是前一阵子一位网友在网上表示,自己家孩子的语文老师居然把“一骑红尘妃子笑”当中的“骑”字,读成了“qi”,并且还这样教给了孩子。

但是在他的认知里应该读“ji”才对,于是他严重怀疑这位语文老师的教学能力,就在家长群里对老师,提出了质疑,没想到老师居然回了他一句,不懂就别瞎教,语文书上就是这么写的。

打开网易新闻 查看更多图片

网友被怼生气,于是翻开孩子的语文书求证,结果“骑”字上面标的读音还真的是“qi”,这位网友气不过将事情发到了网上,让大家定夺。

到底是自己错了,还是语文书印刷错了,老师也跟着瞎教,对于这件事情网友们也是众说纷纭,那事实到底是怎么一回事呐?

“骑”字究竟应该读什么

其实家长和老师、还有语文书上的印刷,都没有错误,在以前的时候,老师的讲解以及语文书上的标注确实都是“ji”。

但是随着时代的变化,现在的小学生使用的课本都经历了改革,新教材上就将“一骑红尘妃子笑”当中“骑”字的读音,给改成了“qi”,所以现在的老师教的也没有错误。

教材的改革也是为了顺应时代的发展和进步,编写出最适合现在学生的内容,这样也更有利于现在学生们的发展。

但是很多家长却不能理解,为什么教材改版还要把古诗文中的读音给改了,难道读音不都是固定的吗?这么改下去,是不是要把古文中的“通假字”都给改了,因为这算是错别字啊。

打开网易新闻 查看更多图片

为什么教材中要“纠正”一些文字的读音

为了顺应时代的发展

除了“骑”字的读音发生了变化以外,也有很多让大众读音“模棱两可”的词语也做出了调整,就比如“说服”,大多数的人都会读“ shui fu”,但是在新版的《现代汉语词典》当中,将发音改成了“shuo fu”。

对于这种现象,南开大学语言学教授,马庆株也发表了自己的观点,他认为,语言只是人类社会交流的工具,而社会一直在不断发展,读音发生改变,也是顺势而为。

而语言既然是作为沟通交流的工具,那么,就要根据约定俗成去做出相应的改变,这样会更有利于人与人之间的交流。

方便大家的理解

一样读音有所改变的,还有“远上寒山石径斜”中“斜”字的发音,也从“xia”改成了“xie”,这也是因为将读音改成“xie”以后。

更加便于小学生去加深对诗句的理解,虽然在诗歌鉴赏的角度来看,确实是读成“xia”会更加押韵,更有艺术性,但毕竟这个古诗还是面向小学生的,所以确实应该更便于他们的理解。

文末总结

现在的学业和之前的学业肯定是会有很大的差别的,所以家长不能,再用以前的思维方式来看待现在孩子的学习了。

想要更好辅导孩子学习,那么就要接受受更加新潮、更加新颖的方式,想要让孩子进步,首先家长自己就先要进步。

打开网易新闻 查看更多图片

没有什么是一成不变的,时代在不断进步,教育方面肯定是会跟着发生改变的,而教育方面的每一次改革,都一定是经过相关部门,深思熟虑之后才做出的决定。

也是为了更加是适合如今的学生,所以对于教材改版和改变读音这件事情,家长们也要理性去看待,不要一味去质疑,而是应该怀着开放的心态,去慢慢了解具体的情况。

今日话题:你对修改古诗文中的读音这件事有什么看法?

欢迎大家在评论区留言分享出你的观点哦。