送福利啦!

(别急!先关注我,再继续学习)

⬇️


现任英国女王伊丽莎白二世的丈夫,即菲利普亲王,是原希腊王子,封爱丁堡公爵。

2017年,菲利普亲王才正式退休,四年后,也就是2021年,菲利普亲王去世,享年99岁。白金汉宫为他降半旗致哀。

如今,虽然菲利普亲王的去世已经过去一段时间了,但不可否认,“死亡”仍旧是我们每个人、或自己的身边人必经的过程。

今天我们一起跟着外教Max老师 和 Summer老师来聊一聊“死亡和哀悼”这个话题,并学习有关的英语表达⬇️

一定一定要点开音频

对照笔记一起学习,效果最好。

01.

哀悼

打开网易新闻 查看更多图片

Mourn

To feel or express great sadness because of someone's death.

  • Queen Victoria mourned Prince Albert for 40 years.

    维多利亚女王哀悼了阿尔伯特王子40年。

  • She was still mourning for her brother.

    她仍在为哥哥哀悼。

02.

辞世

To depart this life - To die.

  • In loving memory of my dear husband, who departed this life on 5 May, 2008.

    为了纪念我亲爱的丈夫,他于2008年5月5日离开人世。

  • Sadly, Prince Philip departed this life very recently.

    不幸的是,菲利普亲王最近离开了人世。

03.

逃离

打开网易新闻 查看更多图片

Flee

Run away because you are terrified of something, or because you are in great danger.

  • In order to escape capture, he fled to the mountains.

    为了逃避追捕,他逃到了山里。

  • They had to flee from Greece for fear of their lives.

    他们因担心生命安全,不得不逃离希腊。

04.

走私

Smuggle

To take things or people to or from a place secretly and often illegally.

  • She was caught trying to smuggle 30,000 cigarettes into the country.

    她因试图向该国走私3万支香烟而被捕。

  • They managed to smuggle a video of the captive journalists out of the prison.

    他们设法将一段被俘记者的视频偷偷带出监狱。

05.

加入国籍,使归化

Naturalise

To make someone a legal citizen of a country that they were not born in.

  • He is a naturalised US citizen.

    他是美国公民。

  • She has lived in Australia for a long time, and recently she was naturalised.

    她在澳大利亚生活了很长时间,最近她加入了澳大利亚国籍。

06.

俏皮话

打开网易新闻 查看更多图片

(a) Quip

A humorous/witty and clever remark.

  • Prince Philip made a lot of quips in his life.

    菲利普亲王一生中说了很多俏皮话。

  • He quipped about something he experienced today.

    他调侃了自己今天经历的一件事。

07.

成为某人/某事的支柱

To be a pillar of/for/to someone/something

A very important member or part of a group, organization, system, etc. that supports those things.

  • Mrs. Maple is a pillar of the local church.

    梅普尔夫人是当地教堂的支柱。

  • Prince Philip was a pillar for The Queen.

    菲利普亲王是女王的支柱。

08.

捍卫者

Bastion

Something/someone that keeps or defends a belief or a way of life that is disappearing or threatened.

  • While the library was once a bastion of knowledge through reading, today many libraries spend the majority of their funds on electronic resources.

    虽然图书馆曾经是通过阅读获取知识的堡垒,但今天许多图书馆将大部分资金用于电子资源。

  • Prince Philip was a bastion of British wildlife and exploration.
    菲利普亲王是英国野生动物保护和探险的捍卫者。

送福利啦!