打开

火爆全网!澳洲两只袋鼠当街啪啪!干柴烈火!网友:开个房间行吗

subtitle
微悉尼 2021-06-23 16:59

话说,澳洲人杰地灵,与大自然和谐相处,

所以这里的动物似乎都不怎么怕人。

例如,应该有不少老铁都被鸟儿抢过食物吧?

这两天,又有一张照片在网上火了:

两只袋鼠竟然不羞不臊地当街啪啪啪!

打开网易新闻 查看更多图片

上周日,有人在Australian Native Wildlife的脸书页面上发了一张照片,

照片中,两只袋鼠,在光天化日之下,(澳洲第一大网红抖音账号“微悉尼”,带你看遍澳洲生活那些有趣的事儿!留学旅游移民必备!请在抖音号搜索“微悉尼” ,我们在这等着你!)

一只从后面环抱住另一只,

下体紧紧贴合,

这一前一后、一上一下的姿势,明显是在啪啪啪……

虽然周围大树参天,但是看环境,应该是个居民区。

光是照片中就能看到两辆汽车,其中有一辆就在袋鼠后面,

司机应该很是无奈,只能将车子停下来,耐心等待它俩完事。

据报道,事发地在墨尔本东北区Macleod的一条居民区街道,

Macleod附近有个Gresswell Forest Wildlife Reserve,所以经常可以看到袋鼠。

po出照片的网友写道:

“在澳洲,你必须遵守标志牌的指示,也就是乖乖‘让路’。”

两只袋鼠身后的路口有个标志牌,

上面写的就是“GIVE WAY”。

这两只“急不可耐”的袋鼠引来许多网友脑洞大开,评论区很是精彩:

“伙计们,开个房行吗?”

“怎么能在大马路中间,请注意保护隐私!”

“好吧,能理解,肯定是情绪到那了。”

“Give Way标志应该换成‘禁止进入’。”

“真的很rood。”

“我觉得这有点roodiculouse,rood不是让roo肆意root的地方。”

这两个网友将谐音梗拉满,出现大量“roo”都是指袋鼠(kangaroo),

第一个“rood”谐音“rude”,“roodiculouse”谐音“ridiculous”,第二个“rood”指“road”,在澳洲,“root”有“啪啪”的意思。

“前有减速路拱(hump)。”

这里是“双关”,因为“hump”也有“啪啪啪”的意思。(澳洲第一大网红抖音账号“微悉尼”,带你看遍澳洲生活那些有趣的事儿!留学旅游移民必备!请在抖音号搜索“微悉尼” ,我们在这等着你!)

话说,比起澳洲其他常见动物,例如蛇、老鼠、蜘蛛什么的,

袋鼠算是非常可爱了,只要你不惹它,它也没啥攻击性,

不知道老铁们有没有在路上偶遇袋鼠的故事,欢迎留言分享哦~

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
536赞
大家都在看打开应用 查看全部
网易热搜每30分钟更新
打开应用 查看全部
打开