文/君剑

备受关注的美俄峰会,终于在一众媒体记者的围观中结束了。峰会结束之后,美国总统拜登和俄罗斯总统普京没有举行联合发布会,而是各自召开媒体记者会。然而拜登的记者会很快就出了洋相,在谈论“普京总统”的时候,拜登居然说成了“特朗普总统”。尽管拜登马上就改口了,但是他的表述还是被摄影机捕捉到了。话说,“特朗普总统”可是拜登最大的政治对手,当拜登正在日内瓦和普京举行会晤的时候,特朗普猛批了这场峰会,他认为美俄峰会不会给华盛顿带来任何好处,真正获益的只有俄罗斯。

打开网易新闻 查看更多图片

(拜登召开记者会)

当然拜登说错话的事情早已经不是新闻了,在美俄峰会之前,拜登在与欧盟的双边扩大会谈上也是问题频发,他先是说了一通没有意义的口头语,然后介绍自己的随行人员时又没有介绍清楚,中间突然谈了美欧关系,接着记起来还没有提到“杰克·沙利文”,于是又反复念叨了一番,并喃喃自语地声称自己“惹麻烦了”。这趟欧洲之行,拜登说错话已经成为家常便饭,他多次把叙利亚当成了利比亚,并且又将疫情和疫苗混为一谈,拜登还在北约峰会记者会上迟到三个小时,最后他在提词器的帮助下完成了走过场的工作。

(拜登和普京会谈)

而这一次美俄峰会的记者会,拜登除了把普京念成特朗普之外,还和CNN记者爆发了“文斗”。当CNN记者试图询问拜登为何如此有信心确保普京将“改变自己的行为”的时候,拜登不耐烦地说“我对于他会改变自己的行为没有信心啊,这都什么乱七八糟的!你每天到底在干什么?”然后拜登又竖起手指,再次发话并强调自己“对任何事情都没有信心”,最后他对这名女记者说,“如果你不明白那个一点,那你就入错行了。”

打开网易新闻 查看更多图片

(拜登在接受媒体提问)

拜登的愤怒引发了网民的议论,有人认为他不应该对女记者如此贬低,但也有人认为,拜登可能在和普京会晤的时候“遇到了麻烦”,因为他可能发现普京并不是那么好对付的。拜登在前来欧洲的时候,曾经高调表示“美国回来了”,然而这一次他承认自己所有事情都没有信心,这一态度转折也引发了美国网友的揣测,有人甚至认为拜登看起来情绪不稳定,“美国遇到大麻烦了”。

(美俄峰会地点)

事实上,此次美俄峰会,氛围确实谈不上“友善”,普京和拜登谈论的议题包括战略稳定,网络安全,地区冲突,贸易关系以及北极合作等,这些议题正是美俄关系尖锐矛盾的集中点。在很多问题上,普京和拜登仍然是“话不投机半句多”,这也是双方各自召开记者会的一个原因所在。而且拜登这趟欧洲之行本意是拉拢盟友,但是欧洲国家表现出与美国不一致的立场,这也令拜登非常沮丧。年事已高的拜登面对一帮不听话的盟友,还有难对付的普京,压力确实是非常大的。