打开

包贝尔的“照搬”式翻拍,是最狡猾的偷懒!

subtitle
未来电影局 2021-06-09 23:10
打开网易新闻 查看更多图片

前几天我们重温了下韩国经典佳作《阳光姐妹淘》,引发了无数观众回忆。

最近由包贝尔执导的翻拍版也即将登陆院线,这几天本片也开启了点映模式。

其实在观看本片之前,很多观众抱有质疑的态度,因为原版过于经典。

对于翻拍者来说,超越经典几乎是不可能的事,能做到让观众较为满意就算成功。

而且,这版在上映前嘘声一片,还因为导演是包贝尔。

在大家的印象里,包贝尔几乎等同于烂片代名词。

作为一名从演员转型而来的新导演,包贝尔之前执导过的喜剧动作片《胖子行动队》,口碑可以说是不忍直视。

这种根深蒂固的印象,也使得本片想要在内卷激烈的端午档里杀出重围,难上加难。

那么在看了这部国产版《阳光姐妹淘》后,包贝尔有没有摆脱这样的负面标签呢?

01

从目前《阳光姐妹淘》的点映评价来看,可以说包贝尔交出了一份合格的答卷。

这版翻拍版的故事和原作,几乎完全一致。

女主角张丽君(殷桃 饰)是人到中年的家庭主妇,平时就是老公孩子和家务活。

在去医院探望生病的母亲时,见到了23年前年少时的好友林青(曾黎 饰)。

当年身为大姐大的林青,此时已时日不多。

为了满足林青最后的心愿,张丽君决定找回昔日好友。

在寻找好友的过程中,我们跟随张丽君的视角,发现曾经的7个姐妹,就这样各自奔天涯后,命运真是各不相同。

林青始终孑然一身,拥有财富地位,却连个送终的人都没有。

张丽君虽然生活还算富足,但几乎和老公无交流,孩子和自己的关系也愈发冷漠。

其他姐妹有嫁给有钱人,却面临老公出轨的婚姻危机的。

有工作业绩不行,能力有限还欠债的。

有怀揣文学梦想,最终被婚姻琐碎缠身,终日丧偶式育儿的。

还有更惨的,不知道经历了什么锒铛入狱的。

20多年过去,回首看几个人这一路走来,令谁都只能感慨宿命的安排。

好在结尾还算皆大欢喜,虽然林青走了,但是阳光姐妹的友谊永存。

电影以张丽君为第一女主角,以她为主线展开三条叙事线索。

一条是追怀往日七姐妹的情谊;一条是成长线里必不可少的失恋、暗恋线;另一条是成年张丽君在追寻往事时,对自我的再度审视。

就立意和主题来讲,三条线齐头并进,却也是有利有弊。

02

原版中,电影也是分三条线来呈现女性的成长和困境。

但原版的三条线索上并不是平均着墨,还是重点聚焦于少年女主和姐妹们的感情上。

也许是怕失手,这版《阳光姐妹淘》可以说是照搬了原版电影,甚至连打光都未有太多变化。

但单调的镜头运用,就来来回回的几个远景、近景特写,还是不免质疑包贝尔的导演能力。

滥用过度的平行剪辑,导致成年女主的戏份过多,成年和少年时的姐妹们戏份较为平均,也一会成年,一会少年时的画面,从而使部分剧情变得稀碎,电影未能提炼出一个最重要的核心。

这也是本版和原版的一个略有一点不同的改编。

而且在这一版里,七姐妹的故事段落时长也相差较大。

年少时爱读武侠、言情小说的杨梅(马苏 饰),从小想当香港小姐的邱玉红(倪虹洁 饰)沦为阶下囚,这两位的故事其实更能展现更深层的女性困境。

在任何时代,女性都有可能面临生活和婚姻的压迫,这样真实动人的情节值得多用笔触勾勒,所以戏份过少,稍显遗憾。

而且若是不了解原版故事情节,可能有新观众会觉得这版有的情节略显突兀。

比如原版里,成年女主带领几位姐妹,替被校园霸凌的女儿出气时,是有感情和细节铺垫的。

得知娜美女儿被欺负时的义愤填膺,几位四十岁上下的女人们穿着校服去干仗,都是原版最令人印象深刻的画面。

但国产版就是几位女士突然气场强大地出现,和几位太妹打得不可开交,转场生硬。

少了些许看似不重要的戏份,就难以让电影的情感支线达到融会贯通的程度。

因为正是这些生活的琐碎细节,才能撑起整部电影的情感段落,从而引发观众产生共鸣。

抛开这两点来说,这版的《阳光姐妹淘》更多地采取了日版明快欢乐的风格,少了原版开头的悲情基调。

可是轻喜剧电影能做到高级是相当不易的,最高级的喜剧电影是让人一边哭一边乐的。

这也是为何多国选择翻拍韩版原版,却无一超越原作的原因。

原版在韩国电影里,是少有不用煽情段落来打动人心的佳作。

其中很多搞笑的桥段是如此真实,对当时的友情至上,如今的世态人情,有着深刻的观察和思考。

当配乐reality响起,又自然地带领观众回想起曾经年少时无疾而终的感情。

所以原版胜在有爱恋、荣誉、同情、怜悯精神等真实情感,如果没有这些真实的情感,多么美好的故事都会成为过眼烟云,不得久传。

其实能看出,我们这版创作者是用真诚的态度去打磨作品的,也最大程度地将原作中的喜剧桥段与我国国情做到有机融合。

但本土化还是让人觉得稍稍有点尬。

最明显的便是原版打架明场面。

原版由于韩国当时独有的政治背景,所以学生们酷爱暴力斗殴。

而日本和我国在没有这样的背景环境下,日本选择在这段上一带而过。

我们这版则是用城管和民众之间的纠纷作为打架起因,呈现的效果就是浮夸。

还有在我国,97年左右的高中生也许学业压力并不像我们曾上学时那般沉重,但也绝非如此现在。

没事聚在一起玩耍、跳舞、打架,这样的生活不仅悬浮,还有些脱离实际。

所以即使照搬,我们也要多思考如何做好本土化移植。

而且电影里用《潇洒走一回》,张惠妹的《姐妹》等经典歌曲为插曲,以香港回归这样的重大事件为社会背景,硬是将观众引到怀旧情绪里,并不高级。

这也是很多电影的通病。

03

其实说了这么多,并不是批评电影是烂片。

毕竟珠玉在前,本片尚算不错,也应该能成为包贝尔的代表作之一。

几位女演员的演技也是一大看点,尤其是倪虹洁大口啃煎饼,不自觉落泪的片段,堪称是全片高光时刻。

少年时期的几位演员也是可圈可点,没想到的是周洁琼作为爱豆出身,此次也算是诠释出了角色的清冷和傲慢,较好地完成了角色任务。

其实近些年,我们选择翻拍国外佳作的例子数不胜数,但成功的少之又少。

由于东亚文化的相似性,我们会更优先选择翻拍韩影。

但其实韩影工业文化的成熟度和其独有的电影元素,在变成我们的电影后,就总是会出现水土不服的感觉。

喜剧元素尬,爱情桥段假。

前几年《比悲伤更悲伤的故事》、《深夜食堂》再到五一档的《你的婚礼》,几乎清一水差评。

因为照搬到已严重不符国情。

像《深夜食堂》里出现的食物,什么乌冬面、寿司,那根本就不是我们的夜宵,我们的深夜食堂明明是烧烤,火锅、小啤酒嘛。

所以在翻拍的同时,走心和用心很大程度决定了一部片子的口碑和票房。

比较成功的案例则是翻拍的印度版《误杀》,基本在保留原作精髓的同时,还成功地做到了本土化。

当然我们还是更希望能出现好的原创作品,毕竟我们才是电影大国啊!

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
15赞
大家都在看打开应用 查看全部
网易热搜每30分钟更新
打开应用 查看全部
打开