前段时间,有网友在语文课外读物里发现一件令人啼笑皆非的事。

一首现代网友写的“打油诗”,被当成了李商隐的作品,印在了书上。后来他一查,发现不只是这本书收录错了,不少教育专家也公开赏析过这首诗,他们口口声声称:李商隐这诗写得很好,很高明。大家可以看看这首诗:

《送母回乡》(节选)
车接今在急,天竟情不留!
母爱无所报,人生更何求!

打开网易新闻 查看更多图片

只要我们稍认真读一读这些文字,仔细分析一下诗风和李商隐的区别,就绝不会犯这样的错。这样的水平,无论如何也不能扣在李商隐这样的高手身上。那为何它却一再被传错呢?因为很多诗评家、诗迷平时不爱考究古籍,习惯性地人云亦云,才最终闹了笑话。

其实在文化圈,闹这种笑话的事还有很多。目前网上有大量的诗词,都存在张冠李戴、错字、错句的现象。本期笔者跟大家说的,是近些年错得最多的一句诗,它就是宋代的《霜月》:

枯草霜花白,寒窗月影新。
惊鸦时绕树,吠犬远随人。
出仕谗销骨,归耕病满身。
世间输坏衲,切莫劝冠巾。

这首诗的作者是宋代著名诗人陆游。不得不说,陆放翁确实写得够高明,不但字句用得很地道,意境也是清雅得很。特别开篇这10个字,更是受到古代众多文人推崇的千古名句了。

打开网易新闻 查看更多图片

遗憾的是,如果大家上网一搜就会发现,诗中“寒窗月影新”一句长期被网友写错两个字,把“影新”写成了“新影”。犯这种错的不只是一些普通网友,甚至还包括一些名人。而在2018年,演员靳东就曾因这句诗而被网友群嘲。

事情是这样的:那天正好是霜降,靳东便在微博上晒了这句诗。遗憾的是,他把“月影新”写成了“月新影”。要知道在此之前,靳东一直是一个挺有文化的形象,但这次却连诗句都抄错了,于是这事一下子闹得是沸沸扬扬。甚至有网友表示:他的文化人形象算是崩了。

后来,靳东也为就此事跟网友们道歉了,称自己以后一定会小心。说实事,这事靳东虽然错了,但还真不能完全怪他一个人。

这件事发生后,笔者第一时间看了各大诗词网站,发现错的不只是他一人,一堆网站都是错的。明星们只是偶尔用一两句诗,也不太可能去买一本陆游的诗集,一字一句去抄下来,他们一般就是从网上复制几句。正常来说只要多参考几个网站,是不太可能错的。只是靳东估计没想到:陆游这首诗网上硬是错了一大片。

所以比起靳东来说,这些专业的诗词网站犯这样的错,才是更让人接受不了的。哪怕现在大家上网搜,仍会发现现在还有网站这首诗是错误的版本。到底是谁第一个把错误写法传出来的,我们现在已经查不清楚了,我们唯一需要考虑的是:为何错误版会流传至今?

事实上,只要仔细理解这首诗的意思,就会发现虽然只是两个字调了一下顺序,但意境相差确实太大了。“月影新”表达的是黄昏时的情形,与后几句写绕树惊鸦,归耕的农人都形成了极好的渲染效果。而改成了“月新影”,则显然没有这种艺术感染力。

打开网易新闻 查看更多图片

近些年来,关于诗词的错误大量充斥于网络。这些错诗的存在对喜欢诗歌的朋友,对正在学诗的学生朋友,都是一种误导。为了避免再出现这样的情况,笔者认为一方面教育从业者、文化学者们要对文字再谨慎一点;另一方面,网友们也要有一定的判断能力,既然要引用它们,还是应该认真考究清楚的。大家平时在网上看到过错诗吗?欢迎讨论。