打开网易新闻 查看更多图片

七百年后,我们为什么还在读《神曲》

《神曲》插图珍藏版新书发布会

嘉宾:孟斐璇(Franco Amadei)、

吉狄马加、梁鸿、文铮、阿乙

特邀嘉宾:马仕睿

时间:2021 年 5 月 16 日(周日)

14:00-16:00

地点:单向空间·大悦城店

地址:北京市朝阳区朝阳北路 101 号

朝阳大悦城 5F-42

主办:译林出版社、单向空间

参与方式:活动免费 预先报名

扫描二维码报名活动

【活动介绍】

人类文明史上,曾经出现过一部神作。它启迪过无数心灵,读到它的人,被深深打动与震撼。它诞生于七百年前。博尔赫斯说:“它是一切书籍的峰尖,从来没有哪一本书曾给过我如此强烈的美学震撼。”詹姆斯·乔伊斯说:“它才是欧洲的史诗。它是我的精神食粮。”老舍说:“读了它,我明白了什么是伟大的文艺。”七百年来,它为全世界提供着思想、美学和创意灵感,从戏剧到文学,从音乐到绘画,从电影到电视,从漫画、电子游戏到数码艺术。它,就是但丁的《神曲》。

2021 年是但丁逝世七百周年,意大利驻华使馆文化处组织的专家委员会特选黄文捷译本作为意大利外交和国际合作部、阿尔贝剧院/拉文纳剧院和但丁协会合作制作的有声书中文朗诵底本。黄文捷译本是从意大利语直译的诗体全译本,保留了原诗的固有行数,语言处理匠心独具,既最大程度地体现出原汁原味的《神曲》,又全面照顾到当代读者的阅读习惯,读起来流畅清晰,毫无障碍,并适宜朗诵。

5 月 16 日(周日)下午 2 点,意大利驻华使馆文化参赞孟斐璇、学者文铮、作家吉狄马加、梁鸿、阿乙将来到单向空间,与大家交流《神曲》的故事与翻译。活动并邀请到特约嘉宾,设计师马仕睿,分享艺术家眼中的《神曲》和设计背后的故事。

【嘉宾简介】

▍孟斐璇(Franco Amadei)

打开网易新闻 查看更多图片

意大利驻华使馆文化中心主任,文化参赞。

▍吉狄马加

中国当代代表性诗人之一,也是一位具有广泛影响的国际性诗人,其诗歌已被翻译成近四十种文字,在世界几十个国家出版了八十余种版本的翻译诗集。曾获中国第三届新诗(诗集)奖、郭沫若文学奖荣誉奖、庄重文文学奖、肖洛霍夫文学纪念奖、柔刚诗歌荣誉奖、国际华人诗人笔会中国诗魂奖、南非姆基瓦人道主义奖、欧洲诗歌与艺术荷马奖、罗马尼亚《当代人》杂志卓越诗歌奖、布加勒斯特城市诗歌奖、波兰雅尼茨基文学奖、英国剑桥大学国王学院银柳叶诗歌终身成就奖、波兰塔德乌什·米钦斯基表现主义凤凰奖、齐格蒙特·克拉辛斯基奖章。

▍梁鸿

学者、作家、中国人民大学文学院教授。出版有非虚构文学著作《出梁庄记》《中国在梁庄》和《梁庄十年》,学术著作《黄花苔与皂角树》《新启蒙话语建构》《外省笔记》《“灵光”的消逝》等,学术随笔集《历史与我的瞬间》,小说集《神圣家族》,长篇小说《梁光正的光》。获“2013 年度(首届)中国好书”奖,第十一届华语文学传媒大奖“年度散文家”奖,第七届国家图书馆“文津图书奖”,“2010 年度人民文学奖”等多个奖项。

▍文铮

打开网易新闻 查看更多图片

北京外国语大学欧洲语言文学学院教授,意大利语教研室主任,中国意大利教学研究会会长。曾获意大利总统授予的“意大利之星”骑士勋章。

▍阿乙

1976 年生,最新推出短篇集《骗子来到南方》,有作品被翻译至 10 余语种。

▍马仕睿

平面设计师,中国出版协会装帧艺术委员会成员,清华大学美术学院外聘教师。

1979 年出生于北京,2005 年与臧立平合作创立 typo_d 设计工作室(www.typo-d.com)。主要致力于公众出版领域的设计。

【相关图书】

《神曲》

【意大利】但丁 著 黄文捷 译

2021年5月版

2021 年但丁逝世七百周年之际,译林社推出黄文捷译《神曲》插图珍藏版。书中包含 19 世纪法国著名插图画家古斯塔夫·多雷为《神曲》所画的插图和精美藏书票,并附有有声书中汉意双语朗诵音频,手机扫码即可倾听。

插图珍藏版由著名设计师马仕睿担纲设计,赋予《神曲》当代美感。内文排版匠心独具,以清癯俊朗的字体力求阅读的最大舒适感。内文用纸进口轻型纸,适宜捧读,手感精致;纸张色泽米黄,护眼耐读。注释与正文分开,双丝带书签便于同时翻阅。精美函套益于收藏。

【加入我们】

加入单向空间活动社群

第一时间了解单向空间活动资讯

获得更多活动福利

添加单谈微信:dxkjThirteen,拉你入群!