今天是早安英文陪你一起进步的第1979天

继代孕、弃养和各种乱七八糟的财产纠纷后,张恒又爆猛料了。

其中最为醒目的,就是电影《倩女幽魂》开拍时,郑爽和片方“讨价还价”、最终确认的1.6亿天价片酬!

换句话说,算上拍摄天数,郑爽的日薪达到了208万!

在国家明确对影视行业提出限薪令后,这么高的片酬,简直是顶风作案......

加上张恒曝光的女方关于阴阳合同、偷税漏税、虐狗赊账等在内的各种劣迹。许多网民纷纷表示:“三观都震碎了!”

这件事情的曝光,也引出了一个很严峻的问题:郑爽的这番行为,即便恶毒,也绝对不是个例,它们构成犯罪吗?

影视行业这种“流量至上”还“偷税漏税”的病态风气还要任其发展吗?又该如何整改呢?

话不多说,快跟着Norah老师外教 Colin 老师来吃吃瓜,并学习有关的英语表达吧⬇️

一定一定要点开音频

对照笔记一起学习,效果最好。

01.

天价高薪

打开网易新闻 查看更多图片

sky-high salary

a high paycheck 高薪

Actors usually have a sky-high salary.

演员的片酬通常极高。

They receive a high paycheck from streaming services like Netflix.

他们从 Netflix 这样的流媒体服务中获得高额薪水。

02.

漏税

evade tax

avoid tax 避税

tax evasion 避税

To evade means to find a way of not doing something, especially avoiding something that legally or morally you should do.

Evade 的意思是想办法不做某事,尤指逃避法律或道德上你应该做的事情。

She has been evading tax.

她一直在逃税。

Tax evasion is the crime of deliberately not paying all the taxes that you should pay.

偷税漏税是一种故意不缴应缴税款的犯罪行为。

03.

应对,应付,规避

打开网易新闻 查看更多图片

get around

The company changed its name to get around the law.

这家公司改名以避开法律。

It's alleged that she signed two contracts- one shown to the tax authorities and the other that goes unreported- to get around the rules.

据称,她签署了两份合同(阴阳合同)——一份向税务当局出示,另一份则未被报告——以规避规定。

04.

违反

violate

To violate is to go against or refuse to obey a law. We will also say violating one's privacy.

违反是反对或拒绝遵守法律。我们还会说侵犯个人隐私。

If this news is true, she has violated the law.

如果这个消息是真的,她就触犯了法律。

05.

某人凉了,没戏了

Someone is canceled.

'Someone's canceled' can mean to stop giving support to that person, or that they're boycotted by a large number of people.

'Someone's cancelled'的意思是不再支持那个人,或者他们受到了很多人的抵制。

It's certain that she is canceled this time.

她这次肯定没戏了。

06.

价值观,三观

打开网易新闻 查看更多图片

value


Your values reflect your beliefs about what is right and wrong and what is important in life.

你的三观反映了你的看法,关于什么是对的、什么是错的以及什么是生命中重要的事情。

Her values are problematic and should be questioned.

她的价值观有问题,应该受到质疑。

We have shared values.

我们有共同的价值观。

07.

道德观

moral


Public has raised doubts about her morals.

公众对她的道德提出了质疑。

This year, in China, we published a new list of moral guidelines for actors and other performers.

今年,在中国,我们发布了一份对演员和表演者的道德准则清单。

They could face a permanent ban from their profession if they fail to comply with the moral guidelines.

如果他们未能遵守道德准则,他们可能会被永久封杀从事该行业。

08.

直言不讳的,发声的