“文/豆豆飞 (原创文章,欢迎个人转载分享)”

有的事情现在不做,就一辈子也不会做了,比如旅行。

自从改革开放以来,我国经济快速发展,人们生活水平和质量普遍提高,不仅仅只是满足于吃饱穿暖的状态,人们更注重精神文化享受。当下最常见的娱乐活动就是旅游,大部分人都会在节假日期间外出旅游一番,去其他国家见识一下,开阔视野,因此每年中国出境游人数都在增长,基本在大部分国家都能看到中国游客的身影。

打开网易新闻 查看更多图片

当然,距离中国比较近的国家就成为中国人的旅游目的地,在这其中,日本颇受欢迎。日本位于亚洲东部,太平洋西北,总面积37.8万平方公里,主要民族为和族。近几年前往日本旅游的年轻人越来越多,日本不仅有诱人的美食,而且还有漫画一般的景色,当地独特的人文风情和文化习俗,吸引着人们不断前往旅游。

据悉,仅在2019年日本就接纳了近3000万的中国游客,并且数据还在不断增长,这足以说明中国游客已经成为日本旅游的主力军。也正是中国人越来越多,日本商人为了方便我们旅游,渐渐地街头上多了“中文标语”和贴图。而今天跟大家说的就是,日本也开始效仿“中文标语”,句句直戳人心,游客:有被感动到。原来日本并不是第一个这样做的国家,之前越南和韩国就曾经贴出过中文标语,不过却惹怒很多中国游客。

打开网易新闻 查看更多图片

原来,曾经越南贴出“摁了就要买”、“这个才是垃圾桶”等标语,而韩国更是贴出“不要随意扔垃圾”、“不要大声叫喊”中文标语。在他们眼中,仿佛这些事情全都是中国游客做的一样,让人十分寒心。而这次日本也开始效仿贴出标语,不过内容却句句直戳人心,游客非常开心激动。只见他们在台阶上贴出“请注意前后等级差距”,其实只是为了提醒中国游客“小心台阶”,本意是好的,不过直译过来却有点拗口。

打开网易新闻 查看更多图片

除了这条之外,日本超市更是贴出“我不能温暖”、“这里开了水”,让中国游客疑惑不已。其实意思是没有加热,不过超市内提供热水,可供加热。中文博大精深,字字珠玑,一个字词表达的意思有很多,因此外国人在学习汉语上十分困难,而这些标语也因为语序颠倒,表达的不明确。

不过对于这些标语,中国游客并没有反感,反而十分开心:有被感动到,每句直戳人心!实际上日本人对中国游客非常重视,为了方便我们更好地在当地旅游,使用基础设施,才贴出这些标语。奈何不会汉语,才会出现这样令人搞笑的情况,不过好意我们领到了。

日本也开始效仿“中文标语”,句句直戳人心,游客:有被感动到。这些标语都是暖心之举,不过翻译却是“神翻译”,每一句都关心着中国游客,令人感动不已。对此,大家有没有在日本看到过这样类似的标语呢?欢迎留言讨论!