打开网易新闻 查看更多图片

长按识别“攒片”小程序,

在线购买法国文化中心电影厅影票。

暂无线下购票。

Scannez le code QR ci-dessus

pour acheter vos tickets

sur le mini-programme Cuan Pian.

Aucun billet n'est vendu sur place.

如何在“攒片”小程序上购买电影票?

Comment acheter vos billets sur Cuanpian?

打开网易新闻 查看更多视频
法国文化中心电影即将展映戈达尔,布列松等名导作品

2021.02.25 星期四 Jeudi

19:00 阿玛尔

Amal

导演 / Réalisation :

穆罕默德·司安 / Mohamed Siam

2021.02.26 星期五 Vendredi

20:00 蔑视

Le mépris

导演 / Réalisation :

让·吕克·戈达尔 / Jean-Luc Godard

2021.02.27 星期六 Samedi

13:15 扒手

Pickpocket

导演 / Réalisation :

罗伯特·布列松 / Robert Bresson

15:30 五月傻瓜

Milou en mai

导演 / Réalisation :

路易·马勒 / Louis Malle

17:45 多余的人

Un homme de trop

导演 / Réalisation :

科斯塔-加夫拉斯 / Costa-Gavras

20:00 戴脚镣的女孩

La fille au bracelet

导演 / Réalisation :

史蒂芬·德穆斯提耶 / Stéphane Demoustier

2021.02.28 星期日 Dimanche

13:15 武士兰士诺

Lancelot du lac

导演 / Réalisation :

罗伯特·布列松 / Robert Bresson

15:30 盲井

Blind shaft

导演 / Réalisation :

李杨 / Li Yang

本片导演李杨将出席映后谈

La projection sera suivie d’un échange avec le réalisateur Li Yang

20:00 房间里的成年人

La guerre des Tuques

导演 / Réalisation :

科斯塔-加夫拉斯 / Costa-Gavras

2021.03.04 星期四 Jeudi

19:00 冰雪大作战

Patients

导演 / Réalisation :

让·弗朗索瓦·普里奥,弗朗索瓦·布里松 / Jean-François Pouliot, François Brisson /

2021.03.06 星期六 Samedi

15:30 埃德蒙

Edmond

导演 / Réalisation :

亚力克西斯·马沙利克 / Alexis Michalik

17:45 焦糖

Caramel

导演 / Réalisation :

娜丁·拉巴基 / Nadine Labaki

20:00 所言所行

Les choses qu'on dit, les choses qu'on fait

导演 / Réalisation :

埃马纽埃尔·穆雷 / Emmanuel Mouret

2021.03.07 星期日 Dimanche

15:30 我在伊朗长大

Persepolis

导演 / Réalisation :

玛嘉·莎塔琵, 文森特·帕兰德 / Marjane Satrapi, Vincent Paronnaud

17:45 帕皮卡

Papicha

导演 / Réalisation :

马尼亚·梅杜尔 / Mounia Meddour

20:00 燃烧女子的肖像

Portrait de la jeune fille en feu

导演 / Réalisation :

瑟琳·席安玛 / Céline Sciamma

特别放映

Séance spéciale

Blind shaft

盲井

La projection sera suivie d’un échange avec le réalisateur Li Yang.

本片导演李杨将出席映后谈。

Chine, Hongkong / 中国大陆,中国香港

2003, 92 min / 分钟

Drame, Crime / 剧情,犯罪

Réalisation / 导演 : Li Yang / 李杨

Avec / 主演 : Wang Shuangbao, Wang Baoqiang, Li Yixiang / 王双宝,王宝强,李易祥

En chinois avec sous-titres français / 中文原声,法语字幕

Deux mineurs tuent de sang-froid l’un des leurs et simulent un accident. Le premier se fait passer pour un parent du défunt, le second escroque leur patron affolé. Après avoir négocié de belles indemnités, les complices partent en quête d’une nouvelle brebis égarée.

两个生活在矿区的闲人靠害人赚钱,他们先是将打工者诱骗到矿区,然后将打工者害死在矿井下,并制造事故假象,再作为死者家属向矿主索要赔偿,他们一次次得手,金钱似乎已经让两人丧尽天良......

Ours d'argent au Festival international du film de Berlin 2003

2003年柏林国际电影节杰出艺术成就奖

公民社会与电影

Société et cinéma

法国文化中心与您相约,每月举行《政治与公民社会》主题电影放映与讨论活动,为了引发关于普世价值观及人类在当今社会中地位的思考。本月放映的纪录片为《阿玛尔》,我们得以了解阿玛尔的故事,她是一个热衷于思考埃及革命浪潮,父权主义社会中的妇女权利,警察暴力以及自由等当代社会热点问题的埃及少女。

L'in stitut français de Pékin vous propose un rendez-vous régulier de projections-débats sur des thématiques de gouvernance et de société civile. Vous pourrez voir des films et des documentaires qui interrogent nos valeurs universelles et la place de l’humain dans nos sociétés. À travers le documentaire du mois Amal, nous partons à la découverte de l’histoire d’Amal, une jeune fille égyptienne qui s’interroge sur des sujets majeurs de son époque : la révolution, les droits des femmes dans une société paternaliste, les violences policières, la liberté...

Amal

阿玛尔

打开网易新闻 查看更多图片

France, Egypte / 法国、埃及

2017, 83 min / 分钟

Documentaire / 纪录片

Réalisation / 导演 : Mohamed Siam / 穆罕默德·司安

Français avec sous-titres chinois / 法语原声中文字幕

Dans une Égypte post-révolution, une adolescente insurgée fait face à des changements bouleversants, sociétaux et intimes. Ce film documentaire nous raconte l’auto-découverte d’une jeune fille, de ses 15 ans jusqu’à ses 20 ans : elle cherche sa place, son identité et sa sexualité dans une société dominée par les hommes. Au fur et à mesure des années, on la voit se rendre compte que ses choix sont limités en tant que jeune femme dans un état policier arabe.

埃及革命浪潮过后,少年叛乱分子阿玛尔面临着社会和自己内心的巨大变化。这一电影拍摄了女主角阿玛尔15岁至20岁期间的自我发现:她在一个由男人统治的社会当中寻找自己的位置、身份认可和性取向。随着岁月的流逝,她渐渐意识到,作为一个住在阿拉伯警察国家的女生,她的选择极为有限。

一种关注:9部影片回顾法国电影40

Un certain regard : 40 ans de cinéma français en 9 films

北京法国文化中心将于二月放映9部影片,带领观众回溯一段法国影史。在此次回顾展映中,由米歇尔·皮科利和碧姬·芭铎主演的《蔑视》是新浪潮的杰作;《病友们》展现了主人公重新学习走路的艰辛过程;《奉土地之名》以近乎纪录片的形式,再现了一位农民为拯救自家农场而进行的顽强斗争;《武士兰士诺》将我们带入亚瑟王时期的宫廷阴谋之中;《戴脚镣的女孩》讲述了一个关于年轻女孩的故事,被指控谋杀挚友的她真的有罪吗?路易·马勒执导、让-克洛德·卡里埃编剧的《五月傻瓜》,以1968年的法国为背景,描绘了一个因分割遗产而分崩离析的家庭群像;科斯塔·加夫拉斯导演的《多余的人》探讨了第二次世界大战时期正义的概念;《房间里的成年人》是一部扣人心弦的惊悚片,描述了欧元区会议上各国内阁的关键谈判;入围1960年柏林国际电影节金熊奖,由罗伯特·布列松指导的《扒手》展现了一位沉迷于偷窃的年轻人所经受的折磨。

本期内容丰富、风格多样的片单将带领观众回溯法国电影的多个时期,领略电影叙事、影片拍摄及演员表演的发展变化。

En février, l’Institut français de Pékin vous propose de retracer en 9 films une partie de l’histoire du cinéma. Ce retour en images vous permettra de revoir Le mépris, film mythique de la Nouvelle Vague porté par Michel Piccoli et Brigitte Bardot ; de découvrir Patients qui raconte le combat bouleversant de Ben pour réapprendre à marcher. Au nom de la terre est une fiction proche d’un documentaire du réel qui met en scène la lutte acharnée d’un agriculteur pour sauver son exploitation. Avec Lancelot du lac, nous partons à la découverte des intrigues de cour au temps du roi Arthur. La fille au bracelet nous raconte l’histoire d’une jeune fille d’aujourd’hui accusée d’avoir assassiné sa meilleure amie. Est-elle coupable ? Milou en mai de Louis Malle sur un scénario de Jean-Claude Carrière dresse le portrait d’une famille qui se déchire pour le partage d’un héritage avec comme toile de fond la France de 1968. Un homme de trop de Costa-Gavras interroge la notion de justice en pleine Seconde Guerre mondiale. Adults in the room est un thriller palpitant dont l’action se situe au cœur des cabinets ministériels. Avec Pickpocket de Robert Bresson, sélectionné à la Berlinale de 1960, nous suivons les affres d’un cleptomane rongé par la culpabilité.

Cette programmation éclectique est l’occasion de traverser plusieurs époques du cinéma français et de percevoir ainsi presqu'en un clin d’œil, l’évolution de la narration, de la mise en scène et du jeu des acteurs.

Pickpocket

扒手

France / 法国

1959, 75 min / 分钟

Drame, Policier / 剧情,犯罪

Réalisation / 导演 : Robert Bresson / 罗伯特·布列松

Avec / 主演 : Martin LaSalle, Marika Green, Pierre Leymarie / 马丁·拉萨尔,玛莉卡·格林,皮埃尔·勒马里

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

À Longchamp, un jeune homme tente de dérober le contenu d'un sac à main mais il est épinglé par la police. Relâché, il ne va plus vivre désormais que pour le vol à la tire. Un pickpocket professionnel le forme. Mais cet esprit sec et imbu de lui-même se laisse toucher par une fille-mère qui vient lui rendre visite en prison après son arrestation.

一个年轻人在赛马场企图偷窃一只手包但却被警察抓住了。目睹了整个过程的米歇尔被小偷那自信优雅的手法所吸引,遂即加入了偷窃的勾当。但一个纯粹的女孩使他改变了这种自以为是的态度并在他入狱后前去探望他……

Sélection à la Berlinale 1960

入围1960年柏林国际电影节金熊奖

Le mépris

蔑视

France, Italie / 法国,意大利

1963, 105 min / 分钟

Drame / 剧情

Réalisation / 导演 : Jean-Luc Godard / 让·吕克·戈达尔

Avec / 主演 : Brigitte Bardot, Michel Piccoli, Fritz Lang / 碧姬·芭铎,米歇尔·皮科利,弗里茨·朗

En français, anglais, allemand et italien avec sous-titres chinois / 法语、英语、德语、意大利语,中文字幕

Scénariste à succès, Paul Javal travaille à une adaptation de L'Odyssée, qui doit être tournée par Fritz Lang. Il remarque bientôt que Lang est en désaccord avec Prokosch, le producteur américain. Ce dernier voudrait financer un film épique alors que le réalisateur souhaite faire un film psychologique. Camille, la femme de Paul, le rejoint à Cinecittà. Tous deux sont invités chez Prokosch qui manifeste un vif intérêt pour la jeune femme. Paul laisse Camille partir avec l'Américain, espérant ainsi se faire remarquer par lui. Camille, qui aime son mari, est déçue. Elle refuse de jouer le jeu et change brusquement d'attitude vis-à-vis de Paul...

著名编剧保罗·让维尔正在把《奥德赛》改编成剧本,将由弗里茨·朗担任导演。很快他发现弗里茨和美国制片人普罗科施产生了分歧:普罗科施想拍成感情片,而导演想拍成心理片。保罗的妻子卡蜜儿来和保罗相聚,普罗施科邀请他们俩去做客,却对卡蜜儿产生了浓厚的兴趣。保罗为了讨好制片人,任由卡蜜儿跟着他走,原本很爱丈夫的卡蜜儿感到很失望,她拒绝了这场游戏,也突然转变了对丈夫的看法。

Un homme de trop

多余的人

打开网易新闻 查看更多图片

France, Italie / 法国,意大利

1967, 110 min / 分钟

Drame, Guerre / 剧情,战争

Réalisation / 导演 : Costa-Gavras / 科斯塔-加夫拉斯

Avec / 主演 : Charles Vanel, Bruno Cremer, Jean-Claude Brialy / 夏尔·瓦内尔,布律诺·克雷梅,让-克劳德·布里亚利

En français et allemand avec sous-titres chinois / 法语、德语,中文字幕

En 1943, dans une France désormais entièrement livrée à l'occupant, douze résistants qui attendent leur exécution dans une petite ville auvergnate sont libérés par des frères d'armes à l'issue d'un âpre combat. Revenus victorieux à leur base, ils découvrent qu'un homme de trop s'est glissé parmi les douze rescapés. Traqués par les allemands, ils ne savent que faire de cet inconnu. S'agit-il d'un espion ? Faut-il l'éliminer ou le laisser suivre le groupe ? Met-il la résistance en danger ? Alors qu'ils tentent d'échapper aux allemands, les combattants doivent se décider sur le sort de cet homme...

1943年,在被全面占领的法国境内奥弗涅的一座小城内,武装组织在经过艰难的战斗后成功解救了12名将要被处决的抵抗组织成员。营救行动取得成功后,他们发现多出一个人混进了这12个死里逃生的幸存者中。在德军的追捕下,他们不知该如何处理这个“多余的人”。他是间谍?要把他除掉还是让他继续跟在队伍里?他是否将反抗组织置于危险之中?在尽力躲避德军的同时,战士们必须决定这个人的命运……

Lancelot du lac

武士兰士诺

France, Italie / 法国,意大利

1974, 85 min / 分钟

Drame, Historique, Romance / 剧情 ,历史,爱情

Réalisation / 导演 : Robert Bresson / 罗伯特·布列松

Avec / 主演 : Laura Duke, Vladimir Anatolek-Oresek, Luc Simon / 劳拉·杜克,弗拉基米尔·阿纳托莱克-奥雷塞克,吕克·西蒙

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

De retour de la quête du Graal, qui fut un échec, Lancelot du lac retrouve la cour du roi Arthur. Guenièvre, la femme du roi, est restée sa fidèle maîtresse, ce qui fait croire à Lancelot qu'il s'agit de la raison de son échec. Mordred, jaloux, fomente contre lui un plan pour le confondre avec la reine...

兰士诺寻找圣杯失败而归,回到了亚瑟王的宫殿。王后桂妮维亚一直是他忠实的情妇,他认为正是他和王后的偷情摧毁了这次神圣的使命。妒忌的莫德雷德谋划利用兰士诺和王后的关系来对付他 … …

Hors compétition au Festival de Cannes 1972

1972年戛纳电影节费比西奖

Milou en mai

五月傻瓜

France, Italie / 法国,意大利

1990, 108 min / 分钟

Comédie dramatique, Romance / 剧情,喜剧,爱情

Réalisation / 导演 : Louis Malle / 路易·马勒

Avec / 主演 : Miou-Miou, Michel Piccoli, Michel Duchaussoy / 缪缪,米歇尔·皮科利,米歇尔·迪绍苏瓦

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

Mai 1968. La France est paralysée par la grève. Dans sa belle bâtisse provinciale du Gers, madame Vieuzac est victime d'une crise cardiaque. Son fils Milou convoque les membres de la famille pour un ultime hommage à la défunte. Arrive alors un cortège de tristes sires, surtout préoccupés par le partage de l'héritage : Georges, le frère, journaliste au Monde, et sa femme Lily, une Anglaise ; Camille, la fille de Milou, épouse coincée d'un médecin bordelais et Claire, la nièce homosexuelle, en compagnie de sa petite amie. Les premières émotions passées, chacun donne libre cours à ses manies et petites obsessions.

1968年五月,法国因罢工陷入瘫痪。在法国南部热尔省的一栋漂亮的大房子里,约扎克太太因心脏病发作去世。她的儿子米卢召集家庭成员对逝者进行最后的道别。一行难过的众亲人来到,尤其惦记着遗产的划分:哥哥乔治,《世界报》的记者和他的英国妻子莉莉;米卢的女儿卡米尔,嫁给一个波尔多医生的拘谨妻子;克莱尔,在女伴陪伴下的同性恋护士。伤心难过的第一反应过后,每个人又回到了本来的面目,面对各自的疯狂与困扰。

César de la meilleure actrice dans un second rôle 1991

Nomination César du meilleur acteur 1991

Nomination César de la meilleure actrice 1991

Nomination César du meilleur acteur dans un second rôle 1991

Nomination au prix du meilleur film étranger aux British Academy Film Awards 1991

获1991年法国凯撒奖最佳女配角奖

提名1991年法国凯撒奖最佳男演员、最佳女演员、最佳男配角

提名1991年英国电影学院奖最佳外语片

Adults in the room

房间里的成年人

France, Grèce / 法国,希腊

2019, 124 min / 分钟

Drame, Biopic / 剧情,传记

Réalisation / 导演 : Costa-Gavras / 科斯塔-加夫拉斯

Avec / 主演 : Christos Loulis, Alexandros Bourdoumis, Ulrich Tukur / 克里斯托斯·路易斯,亚历山大·布尔杜米斯,乌尔里希·图库尔

En français, allemand, anglais et grec avec sous-titres chinois / 法语、德语、英语、希腊语,中文字幕

Après 7 années de crise, la Grèce est au bord du gouffre. Suite à des élections, un souffle nouveau et deux hommes vont incarner l’espoir de sauver leur pays de l’emprise qu’il subit. Nommé par Alexis, Yanis va mener un combat sans merci dans les coulisses occultes et entre les portes closes du pouvoir européen. Là où l’arbitraire de l’austérité imposée prime sur l’humanité et la compassion. Là où vont se mettre en place des moyens de pression pour diviser les deux hommes. Là où se joue la destinée de leur peuple. Une tragédie grecque des temps modernes.

在经历了七年的危机之后,希腊已经处于崩溃的边缘。选举过后,新机遇和两个人的出现带来了拯救国家、摆脱困境的希望。受亚历克西斯的任命,亚尼斯将在幕后与欧洲各国势力之间展开一场无情的谈判斗争。在这里,财政紧缩的苛刻凌驾于人道与同情之上。在这里,不断有压力战术分化两人。在这里,人民的命运岌岌可危。这是一部现代希腊悲剧。

Prix de la meilleure musique aux Lumières de la presse étrangère 2020

Nommé au César de la meilleure adaptation 2020

Nommé hors compétition à la Mostra de Venise 2019

2020年法国卢米埃尔奖最佳音乐奖

提名2020年法国电影凯撒奖最佳改编剧本

入围2019年威尼斯国际电影节非主竞赛单元

La fille au bracelet

戴脚镣的女孩

打开网易新闻 查看更多图片

France / 法国

2020, 96 min / 分钟

Drame / 剧情

Réalisation / 导演 : Stéphane Demoustier / 史蒂芬·德穆斯提耶

Avec / 主演 : Melissa Guers, Roschdy Zem, Chiara Mastroianni, Anaïs Demoustier / 梅利莎·格斯,罗什迪·泽姆 ,齐雅拉·马斯楚安尼,阿娜伊斯·德穆斯蒂埃

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

Lise, 18 ans, vit dans un quartier résidentiel sans histoire et vient d'avoir son bac. Mais depuis deux ans, Lise porte un bracelet car elle est accusée d'avoir assassiné sa meilleure amie.

18岁的丽姿住在一个平静的居民区并刚刚高中毕业。但两年以来,丽姿因被指控谋杀好友而一直戴着电子脚镣。

Nommé au Festival du film francophone d’Angoulême 2019

获2019年昂古莱姆法语电影节两项提名

女性登场

Femmes en scène

为庆祝女性的节日,北京法国文化中心将于三月放映不同国家的女性导演作品。多部题材丰富、内容多样、完成度高的影片,将带领大家发现或重温这些女性导演及片中女主人公的那些令人感动和震撼的经历。

为凸显本月的女性主题,我们会在每场电影开始前放映一部短片。两个系列的短片体现了从电影诞生到现在,影史上法国电影创作的发展历程:经过一个世纪的遗忘,我们将再度走近影史上第一位女性导演——爱丽丝·盖。她是法国高蒙电影公司初期知名的默片创作者,她执导的电影短片是值得所有年龄段观众再度重温的电影瑰宝。时间拉回到现代,更新近的短片作品是一系列关于历史上女性特工的动画短片,她们在历史上扮演了重要的角色,短片通过动画叙事的形式再现了一段段真实的过往。

瑟琳·席安玛、玛嘉·莎塔琵、玛伦·阿德、娜丁·拉巴基、麦穆娜·杜库雷、艾娃·德约列、马尼亚·梅杜尔,这些尚未被广大观众熟知的女性导演已在电影界占有一席之地并留下了她们独特的印记。

没有所谓的“女性电影”,女性一直在创作电影!

En mars, l’Institut français de Pékin célèbre les femmes et vous fait découvrir la diversité, la richesse et la qualité du cinéma au féminin dans le monde. Tout au long du mois, cette sélection vous permettra de découvrir ou redécouvrir le parcours de ces réalisatrices et de leurs héroïnes, aussi émouvant que surprenant.

En prélude de chaque film, un court-métrage représentatif de la création française des débuts du cinéma à aujourd’hui viendra ponctuer la programmation.

Alice Guy-Blaché est la première femme réalisatrice de fiction de l’histoire du cinéma. On la redécouvre aujourd’hui après plus d’un siècle d’oubli. Grande créatrice du muet au sein du célèbre studio de production Gaumont, ses courts-métrages sont des pépites pour les petits et les grands. Plus proche de nous, une série de fictions courtes animées et didactiques sur les femmes qui ont joué un rôle décisif dans l’histoire.

Des femmes de l'ombre, encore trop méconnues du grand public comme Céline Sciamma, Marjane Satrapi, Maren Ade, Nadine Labaki, Maimouna Doucouré, Ava DuVernay ou encore Mounia Meddour se sont emparées du cinéma et l'ont marqué de leur empreinte.

Il n’existe pas de cinéma de femme, les femmes ont toujours fait LE cinéma !

Caramel

焦糖

France, Liban / 法国,黎巴嫩

2007, 95 min / 分钟

Comédie dramatique / 剧情,喜剧

Réalisation / 导演 : Nadine Labaki / 娜丁·拉巴基

Avec / 主演 : Nadine Labaki, Yasmine Al Massri, Sihame Haddad / 娜丁·拉巴基 ,雅思敏·艾尔马斯里 ,赛姆哈·达德

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

À Beyrouth, cinq femmes se croisent régulièrement dans un institut de beauté, microcosme coloré et sensuel où plusieurs générations se rencontrent, se parlent et se confient.

Layale aime Rabih, mais Rabih est marié. Nisrine est musulmane et son mariage prochain pose problème : elle n’est plus vierge. Rima est tourmentée par son attirance pour les femmes et vit au rythme des visites d’une belle cliente aux cheveux longs. Jamale refuse de vieillir. Rose a sacrifié sa vie pour s’occuper de sa sœur âgée.

Au salon, les hommes, le sexe et la maternité sont au cœur de conversations intimes et libérées, entre coupes de cheveux et épilation au caramel.

贝鲁特,五名女性经常在一间美容院聚会,在这个色彩缤纷又充满诱惑的小世界里,年龄不同的她们在这里相遇,相互倾诉,互相依赖。

拉雅里爱上了有妇之夫;穆斯林女性尼斯瑞的婚礼在即,可她已不是处女;瑞玛喜欢女人,迷上了一位长发的美貌顾客;詹美尔难以接受自己的衰老;罗丝为了照顾年长的姐姐而放弃了爱情。

在这间沙龙里,在美容美发和焦糖脱毛之间,男人、情爱和生育是她们私密而又自由的谈话主题。

Persepolis

我在伊朗长大

France, États-Unis / 法国,美国

2007, 95 min / 分钟

Animation, Biopic / 动画,传记

Adapté de la bande-dessinée éponyme / 改编自同名漫画

Réalisation / 导演 : Marjane Satrapi, Vincent Paronnaud / 玛嘉·莎塔琵, 文森特·帕兰德

Avec / 主演:Chiara Mastroianni, Catherine Deneuve, Danielle Darrieux / 齐雅拉·马斯楚安尼,凯瑟琳·德纳芙,达尼埃尔·达里约

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

A partir de 10 ans / 建议10岁以上观看

Téhéran 1978 : Marjane, huit ans, songe à l'avenir et se rêve en prophète sauvant le monde. Choyée par des parents modernes et cultivés, particulièrement liée à sa grand-mère, elle suit avec exaltation les évènements qui vont mener à la révolution et provoquer la chute du régime du Chah.

Avec l'instauration de la République islamique débute le temps des "commissaires de la révolution" qui contrôlent tenues et comportements. Marjane qui doit porter le voile, se rêve désormais en révolutionnaire.

Bientôt, la guerre contre l'Irak entraîne bombardements, privations, et disparitions de proches. La répression intérieure devient chaque jour plus sévère.

1979年之后,伊朗发起了伊斯兰教革命,社会动荡不安。革命的失败更使伊朗失去民主的希望,日渐保守,人民苦不堪言。九岁的玛嘉早熟、敏感,她聪明地瞒过官方爪牙,迷上了西方朋克乐队和流行音乐,沉浸在自己的世界。

两伊战争爆发之后,伊朗的生活更加艰难,玛嘉越来越大胆的行为让父母担心不已,14岁那年被父母送到奥地利上学。在奥地利,玛嘉身为一个伊朗人,不得不面对别人的歧视和自卑的情绪。当她终于克服了心理障碍,赢得大家认可的时候,爱情的伤痛和对家乡的思念,却使她决定回到父母身边。

此时的伊朗,依然经历着战火的洗礼,宗教对妇女生活的限制越发严苛,玛嘉开始怀疑自己是否应该在这个充满专制的国度继续生活下去。

Prix du jury au Festival de Cannes 2007

César de la Meilleure première œuvre et de la Meilleure adaptation, 2008

Globe de Crystal de la Meilleure œuvre, 2008

2007年戛纳电影节评审团奖

2008年法国凯撒电影奖:最佳处女作,最佳改编剧本

2008年水晶地球仪奖:最佳电影

Portrait de la jeune fille en feu

燃烧女子的肖像

France /法国

2019, 122 min / 分钟

Drame, Historique / 剧情,历史

Réalisation / 导演 : Céline Sciamma / 瑟琳·席安玛

Avec / 主演 : Noémie Merlant, Adèle Haenel, Luàna Bajrami / 诺埃米·梅尔兰,阿黛拉·哈内尔,卢安娜·巴杰拉米

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

1770. Marianne est peintre et doit réaliser le portrait de mariage d’Héloïse, une jeune femme qui vient de quitter le couvent. Héloïse résiste à son destin d’épouse en refusant de poser. Marianne va devoir la peindre en secret. Introduite auprès d’elle en tant que dame de compagnie, elle la regarde.

1770年,画家玛丽安需要为刚刚离开修道院的年轻姑娘艾洛伊兹创作一幅出嫁前的肖像画。艾洛伊兹不愿意结婚,她拒绝摆姿势让人画像,因此玛丽安不得不秘密为其画像。她作为女伴被引荐给艾洛伊兹,从而得以仔细观察她。

Prix du scénario, Festival de Cannes 2019

César de la Meilleure photographie, 2020

Prix de la meilleure actrice, Lumière de la presse étrangère 2020

Prix de la meilleure image, Lumière de la presse étrangère 2020

2019年戛纳电影节最佳编剧

2020年法国凯撒电影奖最佳摄影

2020年法国卢米埃尔奖:最佳女演员,最佳摄影

讲述法语活动月

Raconter la Francophonie

为庆祝法语活动月和彰显法语魅力,北京法国文化中心将于三月进行“法语电影荟萃”系列放映。通过第七艺术探索文化的多样性、不同地区的口音特点以及丰富多彩的故事。

本届“法语电影荟萃”精 选15部 来自法语世界不同国家的影片,范围涵盖88个成员国,每部电影分别以独特的视角展现了“法语文化”的多样性。以法语为纽带,我们共同探讨关于爱情、教育、社会事件、女性主义、文学遗产和残疾等多种主题。

通过动人的爱情故事、尖锐的社会问题、扣人心弦的剧情片,踏上探索法语的多彩旅程。一起重温经典,发现新作!

祝大家观影愉快!

Au mois de mars, l’Institut français de Pékin célèbre la langue française et le Mois de la francophonie avec les Rencontres du cinéma francophone ! Découvrez la diversité des cultures, des accents et des récits grâce au 7 e art.

Pour cette édition, vous pourrez voir une sélection de 15 f ilms et d’histoires du monde entier. À l’image de l’étendue de la francophonie qui regroupe près de 88 pays membres, ces 15 ré cits sont à chaque fois une fenêtre singulière sur la diversité de la « culture francophone ».

C’est la langue française qui nous réunit autour de thèmes aussi variés que l’amour, l’éducation, les drames sociaux, le féminisme, le patrimoine littéraire ou le handicap.

Partez à la découverte de celles et ceux qui font la richesse de la langue française d’aujourd’hui à travers des histoires d’amour passionnantes, des questions de société poignantes ou encore des drames qui vous bouleverseront. Une expérience à renouveler pour certains, à découvrir pour d’autres !

Bonnes séances à toutes et à tous !

La guerre des Tuques

冰雪大作战

Canada / 加拿大

2015, 82min / 分钟

Animation, Comédie / 动画,喜剧

Réalisation / 导演 : Jean-François Pouliot, François Brisson / 让·弗朗索瓦·普里奥,弗朗索瓦·布里松

Avec / 主演 : Angela Galuppo, Mariloup Wolfe, Lucinda Davis / 安吉拉·加卢波, 玛丽露·沃尔夫,露辛达·戴维斯

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

Pour se divertir pendant les vacances scolaires d'hiver, les enfants d'un petit village décident de faire une énorme bataille de boules de neige. Luke et Sophie, tous les deux âgés de 11 ans, deviennent les chefs des deux camps opposés. Sophie et sa cohorte défendent un fort de neige élaboré contre l'assaut de la horde de Luke. Le camp qui occupe le fort à la fin des vacances d'hiver gagne.

一群生活在加拿大小镇的孩子,在寒假来临时,为了打发无聊的时间,小男孩卢克和刚到搬到镇子上的小女孩索菲亚成为对立两派的首领,约定了一场超大规模的雪仗。雪仗的规模在两方孩子们的挑衅、误会等碰撞中不断升级,进而演变成雪堡保卫战,最后导致了意想不到的事情发生。镇上的大狗克莉奥意外死于这场雪仗之中,由于这个变故停止了孩子们的战争。最终孩子们认识到了自己的错误,找到了游戏的真谛,友情和快乐才是游戏的目的,所有的孩子都在这个过程中醒悟并得到成长。

Edmond

埃德蒙

France, Belgique / 法国,比利时

2018, 113 min / 分钟

Comédie, Historique / 喜剧,历史

Réalisation / 导演 : Alexis Michalik / 亚力克西斯·马沙利克

Avec / 主演 : Thomas Solivérès, Olivier Gourmet, Lucie Boujenah / 托马·索利韦尔,奥利维埃·古尔梅,露西·布耶纳

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

Décembre 1897, Paris. Edmond Rostand n’a pas encore trente ans mais déjà deux enfants et beaucoup d’angoisses. Il n’a rien écrit depuis deux ans. En désespoir de cause, il propose au grand Constant Coquelin une nouvelle pièce, une comédie héroïque, en vers, pour les fêtes. Seul souci : elle n’est pas encore écrite. Edmond se met alors à écrire une pièce à laquelle personne ne croit. Pour l’instant, il n’a que le titre : « Cyrano de Bergerac ».

1897年12月的巴黎,埃德蒙·罗斯丹还不到三十岁,却因孩子和生活的压力陷入创作低潮,他已经两年没有写出过新作了。绝望的他向知名戏剧演员康斯坦·科克林提出要为他写一出新戏,一出关于一位英雄的诗歌体舞台剧。唯一的问题是:这部戏还没有写出来。于是埃德蒙开始动笔创作这部不被人看好的作品,当时他只想出了剧作的名字:《大鼻子情圣》。

Les choses qu’on dit, les choses qu’on fait

所言所行

France / 法国

2020, 122 min / 分钟

Drame, Romance, Comédie / 剧情,爱情,喜剧

Réalisation / 导演 : Emmanuel Mouret / 埃马纽埃尔·穆雷

Avec / 主演 : Camélia Jordana, Niels Schneider, Vincent Macaigne / 卡梅丽雅·乔丹娜,尼尔斯·施内德,樊尚·马凯涅

En français avec sous-titres chinois / 法语原声,中文字幕

Daphné, enceinte de trois mois, est en vacances à la campagne avec son compagnon François. Il doit s’absenter pour son travail et elle se retrouve seule pour accueillir Maxime, le cousin de François qu’elle n’avait jamais rencontré. Pendant quelques jours, le temps du retour de François, Daphné et Maxime font petit à petit connaissance et se confient des récits de plus en plus intimes sur leurs histoires d'amour présentes et passées...

怀孕三个月的达芙妮和男友弗朗索瓦在乡间度假。因工作原因,男友不得不离开几天,达芙妮便独自接待从未谋面的男友的表弟马克西姆。在弗朗索瓦还未回来的几天内,达芙妮和马克西姆逐渐熟络起来,彼此分享的爱情经历也越来越私密……

Sélection officielle de Cannes 2020

Nominé aux Césars 2021

入选2020年戛纳电影节

获2021年法国凯撒奖提名

Papicha

帕皮卡

France, Belgique, Algérie, Qatar / 法国,比利时,阿尔及利亚,卡塔尔

2019, 105 min / 分钟

Drame / 剧情

Réalisation / 导演 : Mounia Meddour / 马尼亚·梅杜尔

Avec / 主演 : Lyna Khoudri, Shirine Boutella, Amira Hilda Douaouda / 琳娜·库德里 ,雪莉·波多拉,阿米拉·希尔达·杜奥达

En français, arabe et anglais avec sous-titres chinois / 法语、阿拉伯语、英语,中文字幕

Nedjma, étudiante de français à Alger, rêve de devenir styliste. Elle se faufile régulièrement avec son amie Wassila hors de sa résidence universitaire pour aller en boîte de nuit et en profite pour vendre ses créations à d’autres jeunes filles. Mais, bien que confrontée aux prémices de la guerre civile avec sa violence et aux pressions pour qu’elle se conforme aux normes dictées par les islamistes, elle refuse de se soumettre et décide d’organiser un défilé au sein de sa résidence.

娜吉玛是一名大学生,在阿尔及利亚学习法语,梦想成为时装 设计师。她时常跟朋友瓦西拉一起逃出校园去夜店玩乐,并借机向女孩们推销她的设计作品。面对阿尔及利亚的内战局势及伊斯兰教严格的教规,她拒绝臣服,并决心在大学里组织一场时装秀。

César 2020 du meilleur premier film, César 2020 du meilleur espoir féminin

2020年法国凯撒电影奖:最佳处女作奖,最佳新人女演员奖

Le film fait également partie de la sélection du « Diversity & Inclusion Film Festival » organisé par l’ambassade des Etats-Unis en Chine

本片入选由美国驻华大使馆举办的多元共融电影节

实用信息

Informations pratiques

地址:北京市朝阳区工体西路18号,光彩国际公寓底商一层

电话:+86 (10) 6553 2627

Adresse :Guangcai International Mansion, 18 Gongti Xilu, Pékin

Contact :+86 (10) 6553 2627

北京法国文化中心严格遵守北京市疫情防控指引要求,馆内场所定时消毒且采取防疫措施,具体信息详见“法国文化”网站,长按扫描下方二维码。

L’Institut français de Pékin met tout en œuvre pour vous accueillir dans le respect des consignes sanitaires définies par la municipalité de la ville de Pékin. Pour la sécurité de toutes et tous, les espaces sont régulièrement désinfectés et les gestes barrières respectés.

Consultez le détail de ces mesures à l'accueil de l'Institut français de Pékin ou sur le site Faguowenhua, en scannant le code QR ci-dessous.

「导筒」微信号directube2016

登录io.movtile.com,即可申请免费试用