无数旅行者期待的1.3版本在近日更新之后,终于由原神官方实装到世界各服之中。在国服原神玩家沉浸在魈上仙的祈愿卡池中时,外服上的芭芭拉却突然热度飙升,并使得大批英文服玩家纷纷对原神打出了差评。

打开网易新闻 查看更多图片

在英文服海灯节版本实装之后,原神官方对芭芭拉的英文配音进行了更新。虽然还是由同一位声优演绎,但是芭芭拉过去热情亢奋的语气改变为更加娇柔和低沉的类型。这个改动引起了外服玩家的极大不满,他们对米哈游这种操作感到失望的同时,纷纷加入到批评新版芭芭拉语音的声音中。

这件事在外服不断发酵之后,推上原神社区热搜也被芭芭拉这个词条占领。在外服玩家们的看法中,他们认为米哈游在1.3版本对芭芭拉的语音更新太拉垮,活生生地让作为偶像和元气少女的芭芭拉彻底黑化。并且还制作出新旧版本的芭芭拉“形象”的对比图,认为新版本芭芭拉更像是一位沉郁的“黑少女”。

打开网易新闻 查看更多图片

还有一些细心的玩家参考了国服原神角色安柏声优离职的事,连忙到英文服芭芭拉的声优Laura Stahl的推上留言,并关心她是不是不再担任芭芭拉的配音。而Laura Stahl也在粉丝们的关怀下表示,自己依旧担任芭芭拉的声优,只是换了一种语调罢了。不过声优本人的回答并有没有让粉丝们满意,他们认为换声线或许不是Laura 本人的选择。

其实从外服原神的配音风波来看,米哈游外服运营方似乎不太理解欧美元气和偶像的标准。从英文服原版的语音中来看,芭芭拉的语气更像是一个正经的辣妹拉拉队长,这也更符合欧美对校园偶像的认知。而新版芭芭拉声线更符合日系偶像的表现形式,这和欧美社交偶像崇尚活泼和热情的定位不太符合。

不过除开文化差异的问题来分析,新版芭芭拉的声线不像是能够带动观众们热情的类型。虽然原神中的芭芭拉依旧很萌很可爱,但是作为元气少女的属性却被减小的很多。反观之原神中文配音和日文配音的芭芭拉,即使没有原版英文配音那样热烈,但也是在奋力的带动现场,将元气少女的属性完全地展现出来。

打开网易新闻 查看更多图片

因此这次欧美玩家对新版芭芭拉的语音差评,并不能只归咎于文化差异之上。倘若真的将芭芭拉放到舞台之上,作为偶像的她也不会用这种“无精打采”的方式去带动自己的粉丝。