《聊斋志异之蛇癖》原文及译文

打开网易新闻 查看更多图片

蛇癖 原文

予乡王蒲今之仆吕奉宁,性嗜蛇。每得小蛇,则全吞之,如啖葱状。大者,以刀寸寸断之,始掬以食。嚼之铮铮[1],血水沾颐[2]。且善嗅,尝隔墙闻蛇香,急奔墙外,果得蛇盈尺,时无佩刀,先噬其头,尾尚婉蜒于口际。

蛇癖 译文

【注释】

[1]铮铮:金属振击声,形容嚼声响脆。

[2]颐:两腮。

【译文】

我的同乡王蒲令的仆人名叫吕奉宁,其生性好吃蛇。每次弄到小蛇,就整个的把它吞吃了,如同吃葱一般。弄到大蛇,便用刀切成一寸长,切完捧起来就吃掉,嚼蛇发出喀嚓喀嚓的声音,血水沾满腮帮子。他又善于闻蛇。曾经隔着墙闻到了蛇的香味,急忙跑到墙外,果然抓到一条一尺多长的蛇,先咬吃蛇的头,蛇尾还弯弯曲曲的盘在嘴边。