看美剧“读懂”英语:Heleadsadog'slife
“英语阅读”的本质不在于你“读”英语时是否能“说(出)”(它的)中文,而在于你是否能借助所读英语“说”(它的)英语(意思)。
而且,“懂”英语也不意味着你用中文“懂”英语就完事了,它还包括你动手查英英字典的习惯和能力培养。
一、查英英字典:Heleadsadog'slife
Yahooleadsadog'slifemeaning
1)Merriamdictionary
Adog'slifeisdifficult,unpleasant,orboring.
能“用上”这些(已知)英语而不是翻译成中文“读懂”吗?
2)Dictionaty
Adog'slife:Amiserablyunhappyexistence,averyunhappyandunpleasantlife
我“不太喜欢”这样的“英语解释”:虽然它是“英语”,但它不是完整的“英语思维”,只是碎片化的语言短语,不利于我们“说”完整英语能力的训练和提高。
3)Collinsdictionary:it'sadog'slife
1.Peoplesayit'sadog'slifetomeanthatlifeisdifficultandunpleasant.
2.liveinmisery(又学到一句新表达没有?)
我最喜欢Collins,它直接就是用一句完整的英语(思维)告诉你:那是什么意思。
二、锻炼“说”完整英语
Okay.Igotyou.IfyousayYouleadsadog'slife,youmeanYourlifeismiserable,difgicult,orunpleasant.OrYouliveinmisery=Youleadamiserablelife.
Foexample
1.It'sadog'slifebeingafootballmanager.
2Heleadsadog’slife.
3.Helivesinmisery.