打开网易新闻 查看更多图片

complimentary water 免费水

complimentary [kɑmplmentri]

adj. 免费的;赠送的;赞美的

If tickets, books, etc. are complimentary, they are given free, especially by a business

complimentary 是 compliment (赞美)的形容词形式,但这个单词的含义不只是赞美的,还可以表达免费的。

complimentary 多形容一家企业免费送给别人的东西,酒店里的水正是酒店送给顾客的,所以酒店里的免费水就是 complimentary water,有时候也会写成 complimentary drinking water.

free gift 促销赠品

商家为了促销也会搞活动,消费金额多的消费者可以从商家那获得一些赠品,用英语说就是 free gift.

As far as I know, most hotels offer complimentary water for customers.

据我所知,大多数酒店会为顾客提供免费的水喝。

免费的还有哪些英文说法?

free 的同义词不只是 complimentary ,这些表达也可以表示免费的。

freebie [fribi] n. (公司提供的)免费品

for nothing 免费的;不花钱的

for nothing 是说什么都不用给,也就是免费的意思。

on the house 免费的(商家免费提供的)

在以前,为了揽客,美国很多酒馆里都有个约定俗成的规矩,如果客人已经喝了三杯酒,酒馆就会免费送一杯酒给他。这第四杯酒只会记在酒馆的账上,客人不用掏钱。

这里的 house 指代的就是酒馆。后来,on the house 这一说法就流传至今,意思就是免费的。

The opening ceremony is about to begin, all beverages are on the house today.

开业典礼要开始了,今天所有的饮料免费。

打开网易新闻 查看更多图片

a free ride 不是免费骑车

a free ride 白白得到的东西;白吃的午餐

an opportunity or advantage that someone gets without having done anything to deserve it

这里的 ride 是个名词,意思是便车,所以大家不能把 free ride 直译为免费骑车。

free ride 的表面意思是免费搭便车,真正的意思是不劳而获的东西,天下没有白吃的午餐就可以用 free ride 表示。

Although the manager thinks highly of you,you also will not get a free ride.

尽管经理很欣赏你,但你也不会有白吃的午餐。

free-for-all ≠全场免费

free-for-all 失控的局面;混战;群架

free 是一个含义丰富的英文单词,除了免费的,还可以解释为自由的。

我们都知道,自由是有界限的,如果每个人的行动都不受任何约束,局面会一发不可收拾,所以 free-for -all 指的就是失控的局面,多人参与的群殴和争吵都可以用这个单词表示。

在美式英语里,free-for-all 也可以翻译为任何人都可以参加的比赛。

在很多网游的页面,我们也能看到 free-for-all 这一选项,意思就是真正的混战模式。

This quarrel about trifles became a free-for-all, I did not see it coming.

我没想到的是,这场因为小事引发的争吵会变成打群架。