小A读《晋书》系列文集《晋书笔记》之读《晋书列传第三》王祥传

文:小A斯蒂芬

打开网易新闻 查看更多图片

原文【1】:王祥,字休徵,琅邪临沂人,汉谏议大夫王吉之后也。祖仁,青州刺史。父融,公府辟不就。
释文:王祥,字休徵,琅邪临沂(今山东省临沂市西孝友村)人,汉朝时谏议大夫王吉的后人。王祥的祖父王仁,担任过青州刺史。王祥的父亲王融,被当时的公府征辟,但是他没有去做官。
原文【2】:祥性至孝。早丧亲,继母朱氏不慈,数谮之,由是失爱于父。每使扫除牛下,祥愈恭谨。父母有疾,衣不解带,汤药必亲尝。母常欲生鱼,时天寒冰冻,祥解衣将剖冰求之,冰忽自解,双鲤跃出,持之而归。母又思黄雀灸,复有黄雀数十飞入其幕,复以供母。乡里惊叹,以为孝感所致焉。有丹柰结实,母命守之,每风雨,祥辄抱树而泣。其笃孝纯至如此。
释文:王祥本性极其孝顺。早年时候就死了母亲,他的继母朱氏并不慈爱,多次说王祥的坏话,因此就失去了父亲的疼爱。经常让他打扫牛圈,但是王祥却愈加的恭谨。父母有病的时候,王祥衣不解带,每次熬制的汤药必定要亲自尝试。继母经常想吃活鱼,可是当时天寒冰冻水面结冰,王祥就脱下衣服打算用身体的温度破冰捕鱼,结果冰面忽然自己破解开了,一双鲤鱼自己跃出水面,王祥就拿着鱼返回了家(二十四孝“卧冰求鲤”)。继母又想要吃烤黄雀,结果又有数十只黄雀飞进王祥的家中,王祥就又拿着去供养继母。同乡的百姓就都非常的惊叹,认为这都是王祥的孝心感动上天所导致的结果。有丹柰树(一种果树)结出了果实,继母命令王来看守,每当有风雨的时候,王祥都抱树哭泣而不肯离开。王祥的孝行到了这种地步。

原文【3】:汉未遭乱,扶母携弟览避地庐江,隐居三十余年,不应州郡之命。母终,居丧毁瘁,杖而后起。徐州刺史吕虔檄为别驾,祥年垂耳顺,固辞不受。览劝之,为具车牛,祥乃应召,虔委以州事。于时寇盗充斥,祥率励兵士,频讨破之。州界清静,政化大行。时人歌之曰:"海沂之康,实赖王祥。邦国不空,别驾之功。"
释文:汉未遭遇乱世,王祥扶着母亲携带着弟弟王览到庐江去躲避,共计隐居了三十多年,也不答应州郡的任命命令。继母去世的时候,他居丧伤心导致生病,需要拄着拐杖才能够起来。

徐州刺史吕虔发檄文征召王祥为别驾,王祥以年纪已经到了耳顺(六十岁)之年,固执的推辞不肯接受。王览就规劝王祥,并给王祥准备了牛车,王祥这才前往应召。吕虔把州里的事务全权委托给了王祥。当时盗寇充斥,王祥就率领振奋的兵士,多次前去讨伐。徐州地界从此清静太平,政令教化也得到广泛的推行。当时有人写了一首赞歌,说道:“海边之所以安宁,全都是仰赖着王祥。邦国之所以富足,全都是王祥别驾的功劳。”

打开网易新闻 查看更多图片

原文【4】:举秀才,除温令,累迁大司农。高贵乡公即位,与定策功,封关内侯,拜光禄勋,转司隶校尉。从讨毌丘俭,增邑四百户,迁太常,封万岁亭侯。天子幸太学,命祥为三老。祥南面几杖,以师道自居。天子北面乞言,祥陈明王圣帝君臣政化之要以训之,闻者莫不砥砺。
释文:王祥被举为秀才,授予温县县令,又多次升迁到大司农。曹魏高贵乡公即位的时候,与王祥商定决策而有功劳,被封为关内侯,拜光禄勋,又转任司隶校尉。因为跟从讨伐毌丘俭,而增加食邑四百户,迁任太常,加封万岁亭侯。天子驾幸太学,命令王祥为三老(古代掌教化的乡官)。王祥面朝南拿着几杖,以老师的地位而自居。天子面朝北面向王祥讨教,王祥陈诉历代明王圣帝君臣之间的政事教化的关键所在来进行训示,听到的人全都受到激励。
原文【5】:及高贵乡公之弑也,朝臣举哀,祥号哭曰"老臣无状",涕泪交流,众有愧色。顷之,拜司空,转太尉,加侍中。五等建,封睢陵侯,邑一千六百户。
释文:等到高贵乡公被弑杀的时候,朝臣们举行哀悼,王祥号哭着说道“老臣没脸见人了”,他悲伤流泪涕的样子,让大家都流露出了愧色。没多久,王祥被拜为司空,转太尉,加侍中。五等爵位的制度被重新建立的时候,王祥被封为睢陵侯,食邑一千六百户。

原文【6】:及武帝为晋王,祥与荀顗往谒,顗谓祥曰:"相王尊重,何侯既已尽敬,今便当拜也。"祥曰:"相国诚为尊贵,然是魏之宰相。吾等魏之三公,公王相去,一阶而已,班例大同,安有天子三司而辄拜人者!损魏朝之望,亏晋王之德,君子爱人以礼,吾不为也。"及入,顗遂拜,而祥独长揖。帝曰:"今日方知君见顾之重矣!"
释文:等到晋武帝司马炎为晋王的时候,王祥与荀顗前往拜见司马炎,荀顗对王祥说道:“担任相国的晋王非常的尊贵重要,这么多公侯既然都已经对他表示了尊敬,今天我们前去就应当行跪拜之礼。”王祥却说道:“相国的确是地位非常尊贵,但是他仍然是魏朝的宰相。我们也是魏朝的三公,公和王相比,都是一个等级,就是在官员中排班例队也都是大体相同,怎么能够有天子的三司之间互相跪拜的!这有损于魏朝的威望,也会导致晋王的德行亏损,君子应该以礼待人,我是不会下拜的。”等进入到晋王司马炎的面前,荀顗果然下拜,可是王祥只是独自长揖而已。司马炎说道:“今天才知道王祥君为什么会被朝廷如此的看重了!”
原文【7】:武帝践阼,拜太保,进爵为公,加置七官之职。帝新爱命,虚己以求谠言。祥与何曾、郑冲等耆艾笃老,希复朝见,帝遣侍中任恺谘问得失,及政化所先。祥以年老疲耄,累乞逊位,帝不许。御史中丞侯史光以祥久疾,阙朝会礼,请免祥官。诏曰:"太保元老高行,朕所毗倚以隆政道者也。前后逊让,不从所执,此非有司所得议也。"遂寝光奏。祥固乞骸骨,诏听以睢陵公就第,位同保傅,在三司之右,禄赐如前。诏曰:"古之致仕,不事王侯。今虽以国公留居京邑,不宜复苦以朝请。其赐几杖,不朝,大事皆谘访之。赐安车驷马,第一区,钱百万,绢五百匹,床帐簟褥,以舍人六人为睢陵公舍人,置官骑二十人。以公子骑都尉肇为给事中,使常优游定省。又以太保高洁清素,家无宅宇,其权留本府,须所赐第成乃出。"
释文:晋武帝登基为皇帝的时候,王祥被拜为太保,进爵位为公爵,加给他任命七官的职务。皇帝司马炎由于刚刚当上皇帝,就非常谦虚的向王祥请教正直的言论。王祥与何曾、郑冲等有名望的高龄老臣,越来越少上朝觐见,皇帝就派遣侍中任恺前去咨询自己的得失举措,以及政令教化所应该先行的事情。

王祥因为年老疲惫,多次请求让位,皇帝都不允许。御史中丞侯史光因为王祥久病,经常缺席朝会,就请求免除王祥的官职。皇帝司马炎下诏说道:“太保王祥是朝廷的元老有高尚的品行,是朕所亲近倚重能兴隆国家政道的人。前后他几次要求让位,朕都没有听从他的意见,这不是你们有关部门所能够议论的事情。”于是就扣押下了史光的奏章。王祥又坚固的请求辞官,皇帝下诏听从王祥以睢陵公的身份返回府第,职位依然如同保傅,仅次于三司官员,俸禄赏赐如同以前一样。

诏书说道:“古代官员退休(致仕:古代官吏自请退职,常称“乞骸骨”,意谓使骸骨得归葬故乡。古代的官员因为年龄辞官不做了,把官职交还给皇帝,称“致仕”,也可以将“致仕”理解为官员退休。),就不用再侍奉王侯。今天虽然让国公王祥留下居住在京城,但是不适合再让他劳苦的上朝请安。下令赏赐给王祥几杖,可以不用朝见的权力,有大事也要前去向他咨询请教。赐给王祥安车驷马,府第一处,钱百万,绢五百匹,床帐席褥一应备全,让六名舍人为睢陵公的舍人,设置官骑二十人。以王祥的公子骑都尉王肇为给事中,让他经常回家看望父亲。又因为太保王祥高洁清素,家里没有宅院,让他暂时留在本府居住,等到赏赐给他的府第完工建成后再搬出去。“
原文【8】:及疾笃,著遗令训子孙曰:"夫生之有死,自然之理。吾年八十有五,启手何恨。不有遗言,使尔无述。吾生值季末,登庸历试,无毗佐之勋,没无以报。气绝但洗手足,不须沐浴,勿缠尸,皆浣故衣,随时所服。所赐山玄玉佩、卫氏玉玦、绶笥皆勿以敛。西芒上土自坚贞,勿用甓石,勿起坟陇。穿深二丈,椁取容棺。勿作前堂、布几筵、置书箱镜奁之具,棺前但可施床榻而已。糒脯各一盘,玄酒一杯,为朝夕奠。家人大小不须送丧,大小祥乃设特牲。无违余命!高柴泣血三年,夫子谓之愚。闵子除丧出见。援琴切切而哀,仲尼谓之孝。故哭泣之哀,日月降杀,饮食之宜,自有制度。夫言行可覆,信之至也;推美引过,德之至也;扬名显亲,孝之至也;兄弟怡怡,宗族欣欣,悌之至也;临财莫过乎让:此五者,立身之本。颜子所以为命,未之思也,夫何远之有!"其子皆奉而行之。
释文:等到病重的时候,王祥著作遗令以训诫子孙,说道:“人出生就注定会死,这是很自然的道理。我年已八十有五,去世了也没有什么遗憾的事情了。但是不留下遗言的话,可能会让你们没有可以遵循的道理。我出生的时候正是乱世,被选拔重用是经历了许多的考验的,我没有什么值得夸耀的辅佐功勋,死了不用向世人公布。我气绝后只要清洗手足,不需要沐浴,不要缠裹尸体,只穿洗过的旧衣服,随季节而穿就行了。皇帝所赏赐的山玄玉佩、卫氏玉玦、绶笥全都不要入殓陪葬。西芒山上的土本来就很坚实,不用再砌砖石,不用起坟陇。挖深二丈的坑,棺椁能够容纳进去就行了。不要做前堂、不要设置祭祀的筵席、不要设置书箱镜奁之类的用具,棺材前面只要可以容纳一张床榻就可以了。干粮果脯各一盘,黑酒一杯,作为早晚的祭奠。家人中无论大小都不要送丧,周年祭祀无论大小只要一种祭品就好了。不要违抗我的命令!

高柴(春秋时期齐国人,孔子的弟子之一)守丧时哭泣流血了三年,孔夫子说他这是愚蠢的行为。闵子(春秋时期鲁国人,孔子的弟子之一)除去丧服就来见人,还弹奏琴声表示自己的哀伤,孔子说他这是孝行。所以哭泣的声音,还是要减少,饮食的规定,还是要正常进行。言行要是能够一致,那是信义做到了极致;把美德推辞而把过失留给自己,那是德行达到了极致;传扬名声而让亲人显耀,这是孝行做到了极致;兄弟之间融洽,宗族之间欢欣,这是悌行做到了极致;在面对财物的时候能够做到谦让那是最美好的行为。这五条,乃是立身的根本。颜回(春秋时期鲁国人,孔子的弟子之一)之所以会听从孔子的命令,并没有太多的思考,也就没有什么遥远做不到的情况了”王祥的儿子全都奉行他的话。

原文【9】:泰始五年薨,诏赐东园秘器,朝服一具,衣一袭,钱三十万,布帛百匹。时文明皇太后崩始逾月,其后诏曰:"为睢陵公发哀,事乃至今。虽每为之感伤,要未得特叙哀情。今便哭之。"明年,策谥曰元。
释文:王祥于泰始五年(即公元269年,晋武帝司马炎年号)去世,下诏赏赐给他东园秘器(棺椁),朝服一套,衣服一袭,钱三十万,布帛一百匹。当时文明皇太后刚刚驾崩去世一个月,之后皇帝就下诏书说道:“为睢陵公举行哀悼的事情,拖延到了今天。虽然经常为了这件事感伤,但是都没能够很好 的抒发哀伤的心情。今天就好好的哭悼念一下。”第二年,下策文给王祥加谥号为元。

小A斯蒂芬发表于2020年11月16日。