“打工人”到底是什么梗?英语怎么说?可真不是 worker!

subtitle 新航道官方号 10-30 18:47 跟贴 87 条

最近,“打工人”这个网络新梗刷屏了各大社交平台和朋友圈,那么,“打工人”到底是什么梗呢?

其实,“打工人”就是打工仔, 就是广大上班族的自称。

打开网易新闻 查看更多图片

一时间,打工人引发了很多人的情感共鸣,无论什么职业,工地的搬砖工人、坐在办公室的白领、呕心沥血的创业者,只要每天都为了生活辛勤工作、努力赚钱的人都可以称为打工人。

“打工人”这个梗火了之后,微博词汇热榜的画风是这样的。

朋友圈的画风是这样的。

有人还仔细地分析了“打工人”这个梗的由来,并分析了,与“社畜”、“打工仔”等称呼相对比,它的优势在哪里。

这可能就是“打工人”火得一塌糊涂的原因。

各种表情包也是络绎不绝,各位打工人,你们的手机内存还够吗?

小编看了,只觉得每个表情包都是真实写照。

除了表情包,还有各种段子,让人看得啼笑皆非。

“过安检的时候检测仪一直响,安检的姐姐让我把所有的东西都掏出来,检查过了,还是一直响,然后,她问我干什么的,我说我打工的,她说:好家伙,难怪检测出了钢铁般的意志。早安,打工人!”

“生活里80%的痛苦来源于打工,但是我知道,如果不打工,就会有100%的痛苦,所以在打工和没钱之间,我选择打工!”

“你在拼多多到处找人砍价,他在滴滴打车求人助力,我在电子厂拧螺丝拧到凌晨,我们都有光明的未来!早安,打工人!”

不仅如此,由“打工人”还衍生出了新的词——“雅思打工人”。

各位同学,你们是雅思打工人吗?

下面,我们就来进入今天的主题,“打工人”用英文怎么说呢?

“打工人”的英文不是worker

有很多人会直接将打工人说成是 "worker",但是这个词更多的是“工人”的意思。

而“打工人”指的是所有给别人打工的人,可以理解为雇员。所以,employee 这个词就可以用来指“打工人。”

“employee”就是“雇员、员工”的意思,指的是领工资为别人干活的人,说的不就是咱们“打工人”嘛!

举个

栗子

The police want to interview every

employee about the theft.

警察想就这起盗窃案询问每一位员工

wage earner更地道

除了employee,还有一个比较地道的说法——"wage earner", 也可以用来表示“打工人”

“wage”这个词就是“工资”,简单理解一下就是wage earner就是“赚工资的人”,那可不就是“打工人”嘛!

要不是为了钱理想,谁愿意做打工人呢?


举个

栗子

For her, life as a wage earner began at 15.

她15岁就成了一个打工人

另一种表达

“打工人”就是给别人打工的人,所以还可以用“be in sb's employ”来表示,字面意思就是“受雇于某人”

所以,打工人,你今天努力了吗?

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
打开网易新闻,阅读体验更佳
大家都在看