"中庸之道"用英语怎么说?

subtitle 中国日报网 10-28 06:02 跟贴 1 条
打开网易新闻 查看更多图片

“中庸之道”是中国传统文化儒家思想(Confucianism)的精髓,是孔子和儒家所肯定的最高德行。“中”指言行没有超过或不及(moderate in one’s words and deeds)。“庸”包含两个相关的含义:其一指平常(common, ordinary),其二指恒常(unchanging)。

“中庸之道”指不偏不倚,折中调和的处世态度,可以翻译为“the golden mean; the doctrine of the mean”。

例句:

在儒家思想中,中庸之道被视为一种基本美德。

In Confucianism, the golden mean or the doctrine of the mean was understood as a primary virtue.

打开网易新闻,阅读体验更佳
大家都在看