打开网易新闻 查看更多图片

诸葛亮的代表作《前出师表》是我们上学时代学习诵读的经典篇章,也是中华文化史上的著名散文,影响巨大,人人耳熟能详。然而,汉中勉县诸葛古镇景区一处《出师表》全文题壁,被游客发现多达30余处错误,其中不乏常识性的汉字错误、史实谬误,堪称“灾难现场”。

游客李先生周末与朋友到汉中勉县诸葛古镇游玩,平时爱好文史与书法的他特别留心景区内题壁、牌匾、楹联等设施。当他走到景区一处《出师表》的题壁前,驻足浏览一番后,被吓了一跳。该《出师表》题壁错字满篇,并且存在随意删改字词、加字、漏字和词汇颠倒等问题,经他仔细辨认,文章中现的错误多达30处,就连文章旁边的诸葛亮简介也有3处错误。

打开网易新闻 查看更多图片

细心的李先生将这些错误整理出来,可以看到,题壁上所书“待中待郎”应为“侍中侍郎”;“费依”应为“费祎”;“诸候”应为“诸侯”;“夙夜忧虑”应为“夙夜忧叹”;“躬耕南阳”应为“躬耕于南阳”;“恐付不效”应为“恐托付不效”;“以伤先帝也明”应为“以伤先帝之明”;“忠陛下职之分也”应为“忠陛下之职分也”;“不孝则治臣之罪”应为“不效则治臣之罪”,林林总总,不胜枚举。

打开网易新闻 查看更多图片

“对于中华优秀文化的传承,要心存敬畏,不可马虎。此文是诸葛孔明呕心沥血鞠躬尽瘁之写照,对后世影响极大,书写者却当儿戏。书法水平低下,繁简混用,错字满篇,竟存在于众目睽睽之下这么久,不知各地游客看到后会对历史底蕴深厚的勉县,乃至汉中作何感想?”李先生说,希望引起相关部门重视,提早督促整改。

汉中一网友看到这篇错漏百出的《出师表》后,十分吃惊,他认为主打文化牌的诸葛古镇,如此草率、错得离谱,细节决定成败,恰恰说明了诸葛古镇“没有文化”。另一位网友揶揄道:“丞相气得对诸葛古镇说:‘我从未见过有如此汗颜无知之文!”’