大陆用语全面在台湾流行,岛内某亲绿报纸媒体今天发文感叹,包括接地气、小鲜肉、网红、立马这些用语几乎已深植台湾民众的脑袋。

“接地气,我觉得很台湾耶!”、“立马,我常在用,真的是大陆用语?”台湾一档名为《鲜姑照夭镜》的节目探讨大陆用语“渗透”台湾现象,上街实测发现,多数民众对两岸用语已难清楚辨识,其中,有人甚至把大陆用语当成台湾当地语言,有人甚至已经忘了台湾话该怎么说。

颜值、立马、视频、水平、接地气、头香、小鲜肉、网红、走心、乡民、咩噗、当我塑胶……,请问以上有哪几组用语来自大陆?

实测结果,台湾民众最容易辨识的大陆用语是视频、走心,让民众难以辨识的大陆用语则有小鲜肉、网红、立马、接地气等。

“影片就影片,干嘛说‘视频’,你大陆来的喔?”、“什么视频(翻白眼),等着被嘘!”除了可以明确被影片取代的“视频”二字,多数大陆用语因为常被公众人物、媒体、网络、戏剧影片使用,已不知不觉成了流行语,包括台“行政院长”苏贞昌于自己脸书都曾秀出大大的“接地气”三字,有受访民众觉得说大陆用语“没关系”、“有那么严重吗?”,但也有人忧心,“台湾在地用语早晚都会被忘光!”

打开网易新闻 查看更多图片

苏贞昌

民进党“立委”、台大社会系教授范云表示,台湾自制的少儿节目少得可怜、不到5%,中国大陆的市场大、产品多,但口音跟用语都跟台湾不同,长期下来对下一代的语言文化影响极大。

导报综合台媒报道