quite 相当 | quiet 安静地

He plays quite well.

他表现得相当好。

‘Be quiet,’ said the teacher.

“安静点!”老师说道。

affect 影响;假装 | effect 结果;影响

Your opinion will not affect my decision.

你的意见不会影响我的决定。

I can certainly feel the effects of too many late nights.

我当然能感受到熬夜太多产生的影响。

打开网易新闻 查看更多图片

adapt 适应 | adopt 采用 | adept 内行

We have had to adapt quickly to the new system.

我们不得不迅速适应新制度。

Pupils should be helped to adopt a positive approach to the environment.

应帮助学生对环境采取积极的态度。

He is an adept guitar player.

他是个吉他高手。

angel 天使 | angle 角度

Poppa thought her an angel

爸爸视她为小天使。

The plane was coming in at a steep angle.

飞机当时正俯冲降落。

dairy 牛奶厂 | diary 日记

They ran the general store and the farm dairy.

他们经营着杂货店和农场的乳品店。

I'll make a note of our next meeting in my diary.

我将把下次会议的事记在我的记事簿上。

contend 奋斗,斗争 | content 内容;满足的 | context 上下文 | contest 竞争,比赛

Three armed groups were contending for power.

三个武装集团在争夺权力。

She hadn't read the letter and so was unaware of its contents.

她没有看过那封信,所以对其内容一无所知。

You should be able to guess the meaning of the word from the context.

你应该能从上下文猜出这个词的含义。

Few contests in the recent history of British boxing have been as thrilling.

英国近年的拳击比赛中很少有如此激动人心的。

principal 校长;主要的 | principle 原则

Donald King is the principal of Dartmouth High School.

唐纳德·金是达特茅斯中学的校长。

The principle behind it is very simple.

其中的原理十分简单。

implicit 含蓄的 | explicit 明白的

Implicit in his speech was the assumption that they were guilty.

他话语中的言外之意是设定他们有罪。

He gave me very explicit directions on how to get there.

他清楚地向我说明了去那儿的路线。

dessert 甜食 | desert 沙漠;放弃

What's for dessert ?

餐后甜点吃什么?

Somalia is mostly desert.

索马里大部分地区都是荒漠。

pat 轻拍 | tap 轻打 | slap 掌击 | rap 敲,打

He patted his sister's hand consolingly.

他轻拍着妹妹的手安慰她。

Someone tapped at the door.

有人轻轻叩门。

She slapped his face hard.

她狠狠给了他一个耳光。

There was a sharp rap on the door.

有人在重重地急促敲门。

decent 正经的 | descent 向下;血统 | descend 向下

Everyone said he was a decent sort of guy.

人人都说他是个品行端正的小伙子。

打开网易新闻 查看更多图片

The plane began its descent to Heathrow.

飞机开始向希思罗机场降落。

The plane began to descend.

飞机开始降落。

sweet 甜的 | sweat 汗水

I had a craving for something sweet.

我馋甜的东西。

She wiped the sweat from her face.

她擦去脸上的汗水。

ater 后来 | latter 后者 | latest 最近的 | lately 最近

I met her again three years later.

三年后我又遇见她了。

The latter point is the most important.

后面提及的那一点是最重要的。

Have you heard the latest news?

你得到最新消息了吗?

Have you seen her lately?

你最近见过她吗?

costume 服装 | custom 习惯

She has four costume changes during the play.

她在这出戏里要换四次服装。

It was her custom to rise early.

早起是她的习惯。

extensive 广泛的 | intensive 加强的;集中的

The house has extensive grounds.

这栋房子有宽敞的庭院。

There we received several weeks of intensive training.

在那里我们受了几星期的集中训练。

aural 听觉的 | oral 口头的

He became famous as an inventor of astonishing visual and aural effects.

他因发明了神奇的视听效果而出名。

The oral message was incorrectly transmitted.

口信传达错了。

abroad 国外 | aboard 上(船,飞机)

She worked abroad for a year.

她在国外工作了一年。

We went aboard.

我们上了船。

altar 祭坛 | alter 改变

He genuflected in front of the altar.

他在祭坛前跪拜。

Prices did not alter significantly during 2004.

2004年期间,价格没有大的变化。

assent 同意 | ascent 上升 | accent 口音

The director has given her assent to the proposals.

负责人已表示同意提案。

The rocket steepened its ascent.

火箭飞速升空。

She spoke English with an accent .

她说英语带有口音。

champion 冠军 | champagne 香槟酒 | campaign 开展活动;战役

Kasparov became world champion.

卡斯帕罗夫成为世界冠军。

We had a nice meal with a bottle of champagne.

我们美餐了一顿,还喝了一瓶香槟。

We are campaigning for law reform.

我们正在宣传呼吁进行法律改革。

baron 男爵 | barren 不毛之地的 | barn 古仓

The baron became increasingly heated over the hypocrisy of it all.

男爵对整件事的虚伪感到越来越生气。

He also wants to use the water to irrigate barren desert land.

他也想用这些水灌溉荒漠。

He and Walker patched the barn roof

他和沃克补好了谷仓顶。

beam 梁,光束 | bean 豆 | been be的过去式

A sharp white spotlight beamed down on a small stage

聚光灯的强烈白光照在小舞台上。

Bean sprouts are also sold in cans.

也有罐装豆芽出售。

I've been there before.

我以前去过那儿。

precede 领先 | proceed 进行,继续

She preceded me in the job.

她是我这工作的前任。

Work is proceeding slowly.

工作进展缓慢。

pray 祈祷 | prey 猎物

I'll pray for you.

我将为你祈祷。

打开网易新闻 查看更多图片

The lion will often stalk its prey for hours.

狮子经常悄然跟踪猎物达几个小时。

chicken 鸡 | kitchen 厨房

They keep chickens in the back yard.

他们在后院养鸡。

She's in the kitchen.

她在厨房里。

monkey 猴子 | donkey 驴

The monkey leaps from branch to branch.

那猴子在树枝间跳来跳去。

He threw the old cloth saddle across the donkey's back.

他把旧布鞍搭在驴背上。

chore 家务活 | chord 弦;和弦 | cord 细绳

She sees exercise primarily as an unavoidable chore.

她基本上把锻炼看作是不得不做的琐事。

This is a chord of a circle.

这是个圆的弦。

The door had been tied shut with a length of nylon cord.

门用一段尼龙绳拴住了。

cite 引用 | site 场所 | sight 视觉

She cites a favourite poem by George Herbert.

她引用了自己最喜爱的一首乔治·赫伯特的诗。

A site has been chosen for the new school.

已为新学校选了校址。

The disease has affected her sight.

这种病影响了她的视力。

clash 打架;争论 | crash 碰,坠落 | crush 压

Clashes broke out between police and demonstrators.

警方与示威者发生了冲突。

A girl was killed yesterday in a crash involving a stolen car.

昨天有一女孩在一桩涉及窃车的撞车事故中丧生。

The car was completely crushed under the truck.

小轿车被卡车压得完全变形了。

compliment 赞美 | complement 补足;附加物

It's a great compliment to be asked to do the job.

获聘请做这项工作是一项极大的荣誉。

The team needs players who complement each other .

球队需要能够相互取长补短的队员。

confirm 确认 | conform 使顺从

His guilty expression confirmed my suspicions.

他内疚的表情证实了我的猜疑。

He refused to conform to the local customs.

他拒绝遵从当地的风俗习惯。

contact 接触 | contract 合同 | contrast 对照

I don't have much contact with my uncle.

我和叔父甚少联系。

These clauses form part of the contract between buyer and seller.

这些条款构成买卖双方所签合同的一部分。

There is an obvious contrast between the cultures of East and West.

东西方文化之间存在着明显的差异。

council 议会 | counsel 忠告 | consul 领事

She's on the local council.

她是地方议会的议员。

Listen to the counsel of your elders.

要听从长辈的忠告。

He is the Japanese consul at shanghai.

他是驻上海的日本领事。

crow 打鸣;乌鸦 | crown 王冠;为......加冕 | clown 小丑 | cow 牛

The cock crows and the dawn chorus begins.

雄鸡报晓,鸟儿欢叫。

Elizabeth was crowned in Westminster Abbey on 2 June 1953.

伊丽莎白于1953年6月2日在威斯敏斯特大教堂加冕。

The clown was wearing a false nose.

小丑戴着一个假鼻子。

He kept a few dairy cows.

他养了几头奶牛。

dose 一剂药 | doze 打盹

Repeat the dose after 12 hours if necessary.

如果需要,12小时后再服一剂。

I had a doze on the train.

我在火车上打了个盹儿。

drawn 憔悴的;draw 的过去分词 | drown 溺水

She looked drawn and tired when she turned towards me.

她转向我时看上去憔悴又疲惫。

He had attempted to rescue the drowning man.

他曾试图去救那个溺水的男人。