全世界都在学中国话?国产武侠火爆国外,老外拉一万人翻译游戏

你见过一款国产游戏火爆到连外国玩家都哭着喊着,求官方出英文版的吗?

打开网易新闻 查看更多图片

中国的武侠文化在海外的市场一直是非常大的,其武侠类游戏的销量有时候让国内玩家都为之瞠目,甚至有些国外玩家对于武侠游戏的热爱比起国服玩家更为疯狂!

最近就有这么一位海外党,在机缘巧合之下结识了一群被国产武侠游戏迷到神魂颠倒的外国玩家~

根据这位海外玩家的介绍,让这群外国玩家爱不释手的网游正是逆水寒!

作为国内最火的武侠游戏,《逆水寒》的玩家总数目前已经超过3000W人,不少网红、明星都是这款游戏的忠实玩家,比如王思聪、PDD等。

而在这位外国玩家看来,这款游戏无论是画风,还是画质都显得精致而细腻,各种活动任务也充满了趣味性,和自己曾经玩过的那些"妖艳贱货"都不太一样,因此便打算正式入坑。

但是入坑之前,这位外国玩家遇到了一个棘手的问题:语言问题!

逆水寒官方一开始并没有想到这款游戏能够在国外大火,因此游戏内并没有提供英文选项。这位外国小哥也是个有毅力的家伙,花费了数年时间向自己的好友请教中文,终于是勉勉强强地玩上了这款游戏。

除此之外,这位外国小哥为了造福同样痴迷于逆水寒的同胞,自发地组建了一个网络社区,其中包含了数个讨论组,每个小组都有数千人。

因为大多数玩家不懂中文,他们便在社区里通过翻译器来识别这些文字,然后总结经验撰写游戏教程,一些上心的玩家还会录制指导视频来帮助其他外国玩家快速上手。

当然,逆水寒之所以能在外网爆火,也离不开各位海外大佬的倾情推荐~

比如油管上有一位老外up主,TheLazyPeon就把逆水寒排在了全球十大画面最牛MMO的首位,并且油管上很多喜欢这款游戏的外网玩家都制作了相应的教程视频,进一步扩大了游戏的宣传和影响力。

可惜的是,即便逆水寒在海外备受关注,想要推出英文版也不大现实~

毕竟逆水寒所包含的文本信息量太过庞大,进行本土化不仅耗时巨大,强行翻译一些诗词歌赋也容易失去字里行间那种独特的文化韵味所以这是一件非常困难的事。

不过话说回来,随着逆水寒在海外的热度不断升高,在文化输出的重任之下,官方会不会不计成本地推出英文版来满足一下众多海外玩家的心愿呢?小记对此也是十分期待~

各位自在门的同门师兄弟们,你们对此是怎么看的呢?

特别声明:本文为网易自媒体平台“网易号”作者上传并发布,仅代表该作者观点。网易仅提供信息发布平台。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.
打开网易新闻,阅读体验更佳
大家都在看