真的吗?

——我骗你干嘛?

这个部位叫Oyster,是法国人最先发现的,我在上一篇文章《鸡考记(上)》便略有提及。鉴于我在国内基本搜索不到相关解说,有也语焉不详,更甭说是详细研究,因此我断定老祖宗从来没有注意这个部位;尽管现在很多人出国,应该有所风闻,但似乎也没人加以留意。
打开网易新闻 查看更多图片

Sot-ly-laisse

Oyster是牡蛎、生蚝的意思,将鸡肉这个部位叫做Chicken Oyster,也是有深意的,一是强调这块鸡肉犹如蚝肉那样柔嫩多汁;二是说明这块鸡肉很罕见,以至于要用蚝这种风马牛不相及的物种来形容,蚝自然是指最好吃的蚝;当然,也有人解释说是鸡背肉这个部位很像生蚝,新牛津、韦氏等词典便这样注释。

打开网易新闻 查看更多图片

Chicken Oyster

这两块肉很小,长椭圆形,约莫只有拇指般大小,颜色比胸肉深;位于鸡背脊骨与上腿之间,靠近腿肉,因此也常被视作腿肉八大部位之一。

如果你打算在家试一下这两块神乎其神的鸡肉,不管烘烤还是蒸煮,在料理前,一定要清理干净鸡屁股的排泄腺体,否则可能会受影响。
打开网易新闻 查看更多图片

寻找鸡中蚝肉

虽然中国不见踪影,但国外很多鸡料理的餐厅,例如炸鸡店、高级餐厅、日式串烧店等,菜单上基本都会有这道菜。本来这道菜是专指家禽这类食用肉,例如鸡鸭鹅,特别是鸡,但由于名声在外,oyster现在也拓展至形容畜类后背两块类似的肉。

打开网易新闻 查看更多图片

串烧店常见

打开网易新闻 查看更多图片

鸡中蚝肉串

这个部位是不是真那么好吃,也许见仁见智,但法国人如此推崇,总不至于空穴来风。有一点不可否认的是,外国人在对待美食这方面,与中国人有个不同的地方:我们在料理时,讲究火候、功夫、营养,色香味俱全,除了显而易见的某些部位,例如鸡脖、鸡腿,会加以区待,留给最爱的人,然而,也就止步于此。外国人就不同了,他们会更认真研究某个部位,讲究分切,将其开发得淋漓尽致,甚至一个部位还可以探索出众多风味,例如光是鸡腿肉,便有牡蛎肉、腿内肉、细软肉、正肉、阿基里斯腱、细软骨、脚筋、骨踝、鸡腿皮等八大部位。

打开网易新闻 查看更多图片

鸡腿肉各部位完全剖析

国外很多美食,因为传统不同,是我们根子里无法理解的,例如鹅肝,我们司空见惯,见怪不怪,但在法国人眼中,鹅肝却是世界三大珍馐之一,当然,除了习惯、传统不同,也有培育方式、处理技巧的别开生面;鸡中蚝肉正是如此,除了徒手撕取,料理店的厨师都很讲究水平,没有一定分切功夫是很难完整取下来,并烹出它最极致的美味。

电影《天使爱美丽》里,白托图便是一名酷爱oyster的厨师,他会慢慢撕下鸡后背这块肉,满足地一口一口细细品尝。

打开网易新闻 查看更多图片

《天使爱美丽》截屏

因为研究鸡,我得以接触oyster这个名词,但要想了解更多,可能要参考台湾的文献,特别是一些美食部落格。不过,也不能尽是相信,例如,有名美食博主,便将oyster理解为鸡的睾丸,这名博主还在美国加州流连品尝不少炸鸡店,甚至知道moutain oyster,并让读者猜一猜是什么,有答曰牛睾丸,他便说bingo对了!

我为什么要强调这一点,因为原来我信以为真,《鸡考记》甚至也提及这一点,后来,看见更多图片,就越发不对劲了,说是睾丸,但很多图片的oyster却都带皮……

打开网易新闻 查看更多图片

牡蛎肉与鸡腰子