先点下音频,边听边看。

上周末在美国发生的事儿,今天又被BBC捞到了首页。

打开网易新闻 查看更多图片

事情也不复杂。格雷格·帕顿是南加州马绍尔商学院教授。9月初,他开了门国际交流课。第一周上课时,他提到在不同语言中使用的“填词”,比如英语中的err, emm, you know,或是中文中的“那个”。

这“填词”,可以说是语气词,也可以说是口头禅。很多人说话时,的确会带上“那个”,发音是“nei ge”。

打开网易新闻 查看更多视频
美国教授说了句中文“那个”竟被停课!歧视黑人还是歧视中文?!

问题是,nei ge的发音,听起来很像“nigger”。

Nigger被认为有种族歧视色彩,可以翻成“黑鬼”,在英语世界属于“禁忌”。

非洲裔学生不干了:你怎么能在课堂上使用种族歧视语言?!哪怕发音相近也不行!

视频被传到网上,迅速火了起来。

学校一看出事了,“政治正确”必须讲,非洲裔得罪不起,于是赶紧宣布:帕顿教授停课,这门课余下的两周课程换老师!

决定一公布,网上几乎一边倒为帕顿喊冤。

教授发音很准,他说的本来就不是英文单词,怎么能停他的课呢?学校同事怎么也没人替他说话?

南加大弱智了吧?帕顿说个中文,就让他“停课”?我都等不及看加州裂到海里去。

打开网易新闻 查看更多图片

学校这么做是错的。我不管谁觉得自己被冒犯了;别人的语言,轮不到他们去被冒犯。

一个韩国音乐的网站,还贴出了大张伟的《果汁分你一半》,让你把“那个那个那个”一次听个够。

美国教授说了句中文“那个”竟被停课!歧视黑人还是歧视中文?!

学校一看,又出事了,赶紧出面撇清干系。

刚上任两个月的院长杰弗里·加莱特,6号发声明,对“停课”决定作出解释,套路还是很明显:

首先声明,自己对中文字或普通话没偏见;其次辩解,说有学生提意见,学院就得照章办事展开调查;接着甩锅教授,说教授自己都道歉了,说或许可以找个更好的例子;最后两大段,画饼唱高调,说学院珍视多样化,要促进不同文化的相互理解……

声明避重就轻,没有对老师停课或歧视中文的问题作出回应。

在change.org网站上,有人发起请愿,要求帕顿教授复课。4号发帖,四天就收集到8000个签名,到今天已经有13982个签名。

8号,南加州大学教务长再度出面,“代表校长和院长”作出说明:

帕顿教授不再教授余下两周的课程完全是出于“自愿”,学校没有对他解职或停职,他在学校的职务也没有变化。

当然,说明中不忘再次“甩锅”教授,把“教授自己都说了,或许可以选一个更好的例子”这句话搬出来又说了一遍。

打开网易新闻 查看更多图片

两份声明,都是避重就轻,不敢公开承认“教授举中文例子的做法没有错”。

很多人通过各种渠道表达对学校的不满。

有网友说:如果因为部分学生感到不适,由此认为这个例子导致“分化”,那恰恰是南加大的责任去教育这部分学生,让他们知道不该因为语言中的这种现象而感到不安,这不正是学校鼓吹的“更高层次的文化理解”吗?

一名来自纽约、现在住在中国的黑人,在《洛杉矶时报》上评论说:马绍尔商学院停教授课的做法太过分了。一个增进交流的机会就这么被浪费了。

姚明初到NBA时,也碰到过这个“那个”问题,而对方也给过他whatsup问题。

whatsup是英语中见面打招呼很常见的说法,类似“最近怎么样”、“忙啥呢”,但发音听起来,很像“我cao",中文里的脏话。

结果呢?好像也没有中国人要求那些说英语的,不要对着我们说whatsup吧?

南加州大学的中国学生学者联合会联合主席的说法很客观:“没有哪门语言比另一门语言更高级,为一个少数族裔重申权利,也不该以牺牲另一个少数族裔的权利为代价。我们有权使用自己的语言。”

环球交叉点

东方卫视|深度国际