文字都是有一个历史的传承的,这也是古人的智慧,是一个漫长的发展、完善的过程,例如,阿拉伯数字全球都在用,还有英语、西班牙语等等,有很多语言文字都有一个使用范围,这个范围是垮国界的,是历史上的一个影响力的反映。汉字是我们祖先创造的,也曾经是一个有影响力的疆域,汉字传入其它的没有文字的地域也就很正常了。日本古时可不是现在这样,原始落后,没有文字,连名字都没有,直到汉字传入日本(当时不叫日本),日本才有了文字。这也是日本有很多汉字的原因,不过日本也不想照搬,而是尽量的冠名日本创造的,把汉字分解开,取其中一部分,不管怎么说日本的文字是借鉴汉字,也是源于汉字的。

打开网易新闻 查看更多图片

汉字传入日本的具体时间不知道,最起码在五世纪就流入日本,《隋书》中记载倭国“无文字,唯刻木结绳。敬佛法,于百济求得佛经,始有文字。”由此来看,日本的汉字是随着佛教而传入日本的,过去日本是没有文字的,但是,佛教传入日本,包括其它的一些汉字书籍,这些汉字随着时间推移,一些新名词的出现,特别是西方文化的传入,这些汉字是不够用的,于是日本就自创了很多文字,日本把这些自创的文字称之为“日制汉字”或“和制汉字”。日本自创的文字也是参照汉字的结构而来,例如,日本把很多汉字的偏旁部首做为文字或者是拼音,也就有了平假名(草书发展而来)和片假名(把文字拆开来标注拼音)。日本的汉字随着时间流逝改变较大,不过有的汉字的构造依然是保留下来,现在日本的汉字并不能简单说成是汉字的继承,而是一种变异,或者说是一种汉字的亚种比较严谨些(个人看法)。

不管怎么说,日本的汉字是源于汉字,有发展,也有继承,已经成为日本的一个文字文化的一部分。日本也是搞过去汉字化的,为什么要去?也说明汉字与日本文字的渊源。日本对于汉字还是很喜欢的,日本也喜欢写书法,而汉字博大精深,适合文字美化。既然日本汉字是日本文化的一部分,使用汉字也就属于再正常不过的事情了,就像很多国家都使用英语,一个道理。安倍晋三虽然是日本首相(他刚刚辞职不干了),也是从小学习文化长大的,自然会写字了,而日本文字中本来就有汉字存在,特别是书法领域,汉字明显要比日本自创的文字更具有美观价值,也更加具有传统之美。安倍做为一个首相,挥笔泼墨,留下些墨宝属于再正常不过的事了,他们也喜欢挂墙上,展示文雅。

打开网易新闻 查看更多图片

其实,汉字书法在日本很流行,日本的小学生都是有书法课程的,寺庙里汉字是一个比较多的场合,毕竟汉字是以宗教信仰的形式传入日本的。在日本常用汉字约有2000多个,所以,在日本总是能看见我们熟悉的文字,不过读音不同,意思有的相近,有的就不靠谱了。不光是日本,韩国、越南等国家同样也是有很多汉字的,它们也搞过去汉字化,其实,根本没必要,属于小心眼。安倍汉字书法写的不错不带有任何政治色彩,最起码从汉字意义上讲是这样,更不存在什么有其它意思的精神一说,没什么意思,就是写写字而已。日本的文字源于汉字是一个事实,日本人的名字中至少有一到三个汉字,有的是四个,汉字早就成为日本文字的一部分了,他们总不能把名字都改了吧!