打开网易新闻 查看更多图片

人民日报欧洲网讯(沙润和)昨日(6月13日)下午,全球唯一线下布鲁姆日庆祝活动在上海罗斯福公馆举行,本次活动由爱尔兰驻沪总领事馆主办,爱尔兰驻华大使Eoin O’Leary,爱尔兰驻沪总领事Therese Healy出席本次活动。

“布鲁姆日”是为纪念爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯创作的小说《尤利西斯》而创设的一个节日,如今已经成为爱尔兰仅次于国庆日的第二大传统节日,庆祝活动也从都柏林传播到全球各地,有一百多个城市共同庆祝“布鲁姆日”。每年的这一天,乔伊斯的粉丝们齐聚一堂,穿上复古服装,漫步在《尤利西斯》的场景中,重温1904年都柏林街头的韵味。

本次活动的布景还原了布鲁姆在都柏林街头游荡时的多个场景,如Brown Thomas、Sweny药剂店、Davy Byrne酒吧等。露台的礼品处摆放着“布鲁姆日”纪念徽章、羽毛、珍珠项链、黑框眼镜以及拐杖,宾客们穿上西装、戴上眼镜、拄起拐杖、黏上小胡子,戴上“乔伊斯”式的草帽,俨然成了从书中走出来的“布鲁姆”。

爱尔兰驻沪总领事Therese Healy

Therese Healy总领事在活动前发表讲话,对中国观众的好奇心以及他们对乔伊斯作品的兴趣表示敬意。她说,“中国学生、学者和广大公众对乔伊斯有着浓厚的兴趣。因此, 上海将恰如其分地成为今年‘布鲁姆日’庆祝活动的核心。就连都柏林今年也会因为新冠肺炎而淡化或取消庆祝活动,现在所有人的目光都转到了上海——这个植根于文化中的城市,因此今年上海‘布鲁姆日’将成为爱尔兰在上海设立总领事馆20年来最令人兴奋的庆祝活动。”

朗诵《尤利西斯》中的经典片段是本次活动的主要项目。乔伊斯的“书粉”们以及历届“三叶草杯”上海中学生英语演讲比赛的获奖选手们站在Sandymount Strand海滨,共同走回百年前的都柏林。

打开网易新闻 查看更多图片

爱尔兰驻华大使Eoin O’Leary

爱尔兰驻华大使Eoin O’Leary在接受人民日报欧洲网记者采访时表示,《尤利西斯》这本著作以及“布鲁姆日”的庆祝活动,对中爱两国人民的友谊有着重要的促进作用。中国有两版非常优秀的《尤利西斯》译作,庆祝“布鲁姆日”的同时也增进着两国文学的联系。

“爱尔兰将《尤利西斯》视为珍宝,它是一种探索对世界理解的方式,读懂《尤利西斯》需要反复回味。乔伊斯无意塑造一个大英雄,他描绘的是平凡的生活,它或许沉闷而黑暗,但是却是真实生活的写照”,Eoin O’Leary大使说。

爱尔兰驻上海总领事Therese Healy指出,爱尔兰人民与中国人民很相似,非常务实,但也有野心,“我们都想做的更好,我们总是具有前瞻性的,同时也珍视过去,这或许是为什么《尤利西斯》在两国都如此受欢迎的原因。”