考研英语的阅读题、新题型,尤其是翻译题中,最让考生们烦恼的就是读不懂句子。大家经常会说,考研英语经常愿意考各种各样的长难句,其实长是真的,但是难却未必。因为再长再难的一个句子都包含着基本的语法结构,只不过是修饰成分过多导致大家眼花缭乱而已。所以,遇到长难句我们到底该怎样分析呢?

The Constitutional principles that Washington alone has the power to “establish a uniform Rule of Naturalization” and that federal laws precede state laws are noncontroversial。(2013 Text4)

这一长难句出自于2013年第四篇文章,我们以之为例,如果想要分析或者说是破解这一长难句,就需要一系列科学的步骤。

第一步:寻标志,断长句。所谓标志就是指连词和标点,运用这些可以将句子划分成一个一个的短句子。这个句子中,标点符号不可用,但是很明显的出现了两个that和一个and。当看到and的时候,就说明前后两个句子是并列的,所以这里出现了两个that的并列,我们可以以and为分界点,and前为句1,and后为句2。但是句1还是很长,所以我们可以进一步划分句1。大家思考一下,这个句子中除了两个that从句以外,主句在哪里呢?那么我们可以先画出从句,第一个从句很简单,直接画到and前即可,但是第二个从句中是包含两个谓语动词的,分别是precede和are。那么我们可以判断precede是从句谓语,那么are呢?这时我们把除了两个从句之外的部分写下来,就是The Constitutional principles are noncontroversial,主系表结构,这就是我们要找的句子主干啦!所以长难句最终分为三部分,主句为句1,两个that 从句分别是句2和3.

打开网易新闻 查看更多图片

第二步:抓主干,识修饰。这一步骤其实就是要找到长难句的主干,识别出修饰成分。句子主干在第一步中我们已经找到了,所以现在我们只需判断两个并列从句的类型即可。首先,that修饰的名词,起到解释说明名词的作用,且that在从句中不做成分,由此推出这是两个同位语从句。

第三步:调语序,定句意。这一步骤就是按照刚刚划分的三个句子逐一翻译。1句:The Constitutional principles are noncontroversial这些宪法的原则是没有争议的。2句:that Washington alone has the power to “establish a uniform Rule of Naturalization”华盛顿自己享有“建立统一的规划规则”的权力。3句:and that federal laws precede state laws和联邦法律优先于州法律。

第四步:依逻辑,组整句。最终,根据句子中的修饰成分的翻译方式,组合三个句子。那么在修饰成分中,只有两个同位语从句用来修饰主句主语,所以可以先翻译主句,再依次翻译两个同位语从句即可。所以整个句子释义:这些宪法的原则是没有争议的:华盛顿自己享有“建立统一的规划规则”的权力和联邦法律优先于州法律。

综上,每一个长难句其实都可以利用科学的方法进行破解和分析,你学会了吗?