同一部日本动漫,尽管制作组已经将动画完成,但在日本播放之后,如果被引进到其他国家,其实为了能够争取到播放的机会,制作组要根据对方的需求或者依据当地习俗对画面进行修改,有些则是由当地审核部门自行打上马赛克简单处理就完事了,因为文化的不同,其实日本动漫在美国和在日本本土播放的版本是有很大区别的,一起来了解一下吧!

打开网易新闻 查看更多图片

日本一部非常有人气的子供向动画《妖怪手表》,里面有个很有趣的画面,主角几个人在一起看电视,几个男生嘛,打开电视刚好播出的是几个穿泳装的妹子,三人一下子就被吸引住了眼球,一个个面红耳赤。日本本土播出的版本中,电视上的妹子穿的是分体泳装,而到了美国播出的版本,就成了连体泳衣加短裤,场面一度十分尴尬。

打开网易新闻 查看更多图片

拿枪指着人是不对的,所以改成拿铲子指人吧!海贼王里的这个场面本来是他把枪戳到了别人嘴里,上下结构的构图方式也是为了展示压倒性的氛围,但是美国播出的动画是不允许拿枪指着别人的,不少动画因为这个被删掉了相关集数,而这个场面虽然没被删掉,但手持的枪被强行变成了铲子。

动漫里常常出现的日本美食,例如拉面、饭团等等,被刻上了日本文化的印记,不少剧情中难免会出现吃美食的场景,但是美国播出的动漫会刻意删掉一些外国符号浓郁的片段,比如神奇宝贝中小智手里抱着的饭团的作画被改成了巨型热狗,据说一些没办法删掉饭团的场景则将饭团翻译成了甜甜圈,果然有够脑洞大的。

打开网易新闻 查看更多图片

日本的经典热血动漫《七龙珠》中,悟空死了之后遇见了两个穿着篮球衫的魔鬼,他们的衣服上标记着“HELL”的字样,这个单词的意思就是“地狱”,但在美国播出的版本中,这个单词被改成了“HEIL”,这么一改就变成了没有意义的词组,怎么也想不明白为什么要把这个当作重点去修改,感觉没有什么实际意义。

再说一个大家小时候基本上都看过的动漫《美少女战士》,水手水星水野亚美乖乖地坐在座位上,日本播出时这个场景似乎并没有什么不妥,但在美国的版本中,眼尖的粉丝发现,她身上被系了一条安全带,这安全意识也太强了吧?但是这样作画就有错误了,手上拿的东西也被系到了安全带下面。