打开网易新闻 查看更多图片

不可否认,歌曲《漂洋过海来看你》曲调优美,歌词用“ü”“i”韵,一贯到底,琅琅上口,传唱度很广。

曾经,我在自己的文章里逐字、逐词、逐句评释过这首歌词,对词曲作者——音乐教父李宗盛的文笔膺服不已。

歌词中“为了这次相聚,我连见面时的呼吸都曾反复练习,言语从来没能将我的情意表达千万分之一”这一句,摹人状物、把紧张而喜悦的心理刻划得惟妙惟肖,堪称神来之笔。

有读者读了我的文章,给我留言,说李宗盛这一句,其实是抄袭了游鸿明的《白色恋人》。

看了这个留言,我笑了。

不错,游鸿明的《白色恋人》是有这么一句:“为了要遇见你,我连呼吸都反复练习。”

但是,并非李宗盛抄袭游鸿明,恰恰相反,是游鸿明抄袭了李宗盛!

明摆着嘛,《漂洋过海来看你》创作于1991年,而《白色恋人》创作于2006年。

提这个小事,其实是想说,游鸿明和我一样,都明显地感受到了李宗盛那一句歌词的功力,都被深深地震撼到了。

话说回来,为什么说《漂洋过海来看你》是一首很污的歌呢?

光从字面意思,就知道这里面描述的是一段见不得光的畸形恋情,也就是我们通常所说的:“偷情”。

很多富于小资情调的人欣赏李宗盛这首歌,被歌词带偏,不断撰文赞颂歌里面的所谓“爱情”。但只要还长脑子,细心品味一下“陌生的城市啊,熟悉的角落里”这样句子,也应该知道这是一出道德败坏的“婚外情”,不应该颂扬,而应该谴责和唾弃。

事实上,这首歌是李宗盛根据台湾歌手金智娟和北京诗人阿橹的地下情创作出来的。

金智娟是个可耻的第三者,搞得阿橹最终家破人亡——阿橹出轨后,没有得到妻子的谅解(其实也不应该谅解),遂远走俄罗斯经商,本钱亏尽,回到了北京,为生活所迫,走上了犯罪道路,于1997年抢劫杀害4条人命被判处死刑。

这样的婚外恋值得同意吗?值得表扬吗?

李宗盛创作此歌,误人不浅!

害人精金智娟应该遭受永生的诅咒!

那些撰文赞美这首歌、赞美金智娟的人,还是尽早清醒罢。

说过《漂洋过海来看你》的污,再顺带说另外一首传唱度同样很广、却也同样很污的歌——张洪量的《广岛之恋》。

如果说《漂洋过海来看你》的污还有些隐晦,那么《广岛之恋》则是赤裸裸的在宣扬一个有妇之夫和另一个有夫之妇的“一夜情”了。

打开网易新闻 查看更多图片

张洪量本人也承认,这是他在纽约和一个加拿大女子搞地下情时写的。

这样一首歌曲,国内一大明星举行婚礼,在婚礼现场播放婚纱照MV里,竟用之为背景音乐,在婚宴大厅来回滚动播放,让人大跌眼镜。

最后,特别要说一下,歌词中“我竟悲伤的不能自己”的“己”字是被李宗盛写错了。

“不能自已”一词早最出现于唐诗人卢照邻的《寄裴舍人书》中:“慨然而咏‘富贵他人合,贫贱亲戚离’,因泣下交颐,不能自已。”

李宗盛虽然是写歌大师,但他也是人而不是神(写到这,李宗盛轻唱“你我皆凡人”的画面不期然地浮现眼前,笑),也会犯错。

那些盲目崇拜偶像,即使偶像放屁依然觉得香的人就用不着替李宗盛辩护了,错了就是错了。

还有,汪峰的《地心》中有“旅程不过是场善意的烛骨铭心”,《北京北京》里有“除了发动机的轰鸣和电气之音,我似乎听到了他烛骨般的心跳”,这里的“烛骨”,也是错的,正确的写法是“蚀骨”。

必须指出的是,李宗盛和汪锋这个,不过是无心之错。而齐秦成名作《我是一匹来自北方的狼》中的“匹”,却属于明目张胆的动物量词乱用,会对中小学生对现代汉语用词规范造成极坏影响,可谓性质恶劣。