《雨霖铃·金秋世态》
(文/方晓莉)
金秋世态,却缠绵奈,幕幕非在。都言中年无赖, 无非也是,牛羊如赛?好事多发频拜,守原则真爱!错误否?何必多呆。脉脉琴声也叵耐!
销魂不尽风尘卖。每回时,碎语如青菜。吃喝总是面坏。只为那、虐心犹太!叹叹尘埃,应作、春花往事错爱!更悟得,情至深处,哪有磋磨在?
”。
(备注:图片来源于本人通过“AI”软件制作,感谢分享。)
前两天,我一篇文字是:《写作之因缘:以“金圣叹”点评<水浒传>为例》,其中提及金圣叹故事之“因缘”:然而我当时为何会以此“举例”呢?道理很简单:因为当时我需要通过某个例子,予以“援引”,故而引用这个故事当中,对网络上部分“资料”进行查阅后,“翻读”,然而翻“读”当中,是对一些事例,进行个人解读,很多人可能好奇,为何我不专门对历史上一些事件进行评论或者直接翻译?
其实有两个要素。
第一点,我认为任何古文需要追求真实,古文翻译固然是可以的,但在严格的机制当中,你如果对一篇文章进行翻译,你需要了解前因后情,也就是不能随便乱翻译。尤其是一些故事性翻译,很多人觉得很好玩,觉得读起来是故事而已,但是作为一个作者,或者翻译人员,我们需要考虑到这个故事背景,也就是作者背后深意。
如果你不能予以体察,那么翻译出来,一旦你带上个人主观偏见之外,对于事情不但不能详查,并且还涉嫌诽谤他人,而夹带私货的人,这种居心叵测之行为,则大大令人感到这翻译是有问题的。
除了有问题,还会误导读者。
所以在翻译一事上,即便一个人自认为自己品行尚可,但是也要对其人所要翻译篇幅,进行准确翻译,一定要了解这个作者本性如何,以及这个作者曾经经历什么事情,以及这个人的三观是否端正,还有其它问题等。一定要确定自己的翻译是符合作者原意的。否则。一定会酿成悲剧。
这种悲剧很多时候,一些人觉得好像也不过是翻译而已。非也。
凡事皆有因果。
翻译的错误而导致损失惨重的历史,在“翻译史”上是常见的。
——————所以说,何为翻译?真正意义上的翻译是遵循道德准则之外,根据作者原“意”进行翻译。
而在这种翻译当中,并非盗窃他人道德或者违背伦理之事,而是看出作者深意当中,无论是为了避讳还是其它行为,而予以寄托其中“深意”而了解人性之原则当中,我们应当遵循什么,不应当违背什么,而抱着专注的目标,在翻译上,明白了然作者本意之外,而传达出重要内容。
一句话,什么叫翻译?翻译是了解人性的原则。翻译也是让你知道对方真正在说什么,对方真正需求,而探索其背后本义。
一切违背翻译原则而置“事理”于不顾,而违背人性做法,并非属于真正翻译。
”。
这些年来,为何有些翻译,我们需要中国人自己做?很简单。
有些翻译来自于国外媚俗者所言,譬如司马南那类割韭菜者,以及张维为还有金灿荣,以及李肃还有譬如伪经济学者“卢麒元”等人,至于所谓“温铁军”我不清楚怎么回事,但常常看到前列人员的“水军阵营”当中往往也给其人营销,所言我断定此人是不是也在这类人行列当中?……那也不知道,所以我的看法就是但凡打着爱国名义在那边对国内舆论进行挟持或者“挟制”做法而导致国内舆论被破坏,被扭曲,社会公共道德被欺骗的做法,一切皆为不伦之做法。
这种做法不是真正的爱国主义行为,欺骗群众,本身就是一种犯罪。
为什么说欺骗群众是一种犯罪呢?目前国内舆论当中对于割韭菜行为,进行很少的划分,但央媒和其它重要媒体已经开始逐步在这方面进行报道,关于割爱国韭菜一事,所以并不见得你只要水军多,并且可以组建所谓伪官媒式的观察者网便可以显得这类人就是官方代表了,这是极大的区别。
而随着越来越多人认识到,在伪装官媒和伪装民意代表的“司马南”身上,我们看到更多恶心的事情。
我相信,这类伪装官方形式的发言,早晚也会被惩治。
……所以,对于以上所谓观察者网的报道,尤其是涉及民意方面的敏感报道,以及伪装官媒形式进行的“舆论”误导,我相信一旦如此,一定要注意分寸。
否则,分分钟可能被提上日程。而目前在中国互联网在数据网络上面管控也在逐步加强, 不管怎么说,“IBM”在中国各方面领域喜欢在刚刚进入“新时期”当中介入或者去“开展”某些工作,然而一旦敏感时期,“退出”而以道歉之说,却是“几分钟”却可以看出,在国外媒介或者是国外资本进入中国市场当中,他们的一些试探。
而一个笑话就是让国外资本找一些“账号”包装成某类形状,显得十分爱国,告诉你怎么才是爱国,分分钟给别人打上“1450”标志,恰恰他们自己内部阵营当中有人是“1450”被抓了的。这是一个天大的笑话。
其实任何一个国家,无论官媒,还是私营传媒,或者外资传媒,都有可能出现一些腐败或者其它事情,这是很正常的。
但如果缠着国内一些事情不放,而用外资当中介入形式“局面”当中恶意破坏,甚至绑架官媒体系,伪装自己是民意代表和官方发言人,就恶心极了。
大概他们也知道自己这方面站不住脚,所以找司马南酒显得极为可笑。好像看起来像个小丑便可以保命一样,只是显得“割韭菜”了。
也许也是没办法,对上需要流量,对下需要欺瞒。
”。
……回到我们今天要说的一个话题。
那就是我之前在文章《写作之因缘:以“金圣叹”点评<水浒传>为例》当中,为何提及“金圣叹”的故事。
”。
(附注:本文《写作之因缘:以“金圣叹”点评<水浒传>为例》,欢迎关注。)
其实,一般时候,我不一定会引用这类故事,或者如果是引用这类故事,或者我要讲述这类“故”事,我未必是这种方式在目前出现……如果有,应该是过阵子,或者隔断时间。
但是为何现在我出现这种情况呢?
也许我相信有的人 来找我不是恶意,但在这种情况当中对我不断进行道德之剽窃,而导致我“碍”于情面,有的事情不想说得太明白,只希望这类人自己心中清楚,你盗窃过去的道德,不是你真正的道德。
“适可而止”。
而本人在一般情况下,我不会这么过早去引用“金圣叹”的事例,因为有些事情,我还在涵养之中。
人生之翻译,不见得是一开始你就要直接去进行某些翻译,我对一些翻译的认知,或者讲述一个事情,一定是希望对整个事情,进行更多查证,而且我希望在某些事情之后。我内心更加笃定一些事情,然后我去在这个事情上,去看看能否说这件事。
所以有的因缘我不会过早介入:我会希望我自己在某个时期后,感觉可以讲述这个事情,用我自己的一些方式当中,我会明白怎样的查证是对我而言,我内心更加清楚和“明晰”的情况。
你要知道,你对历史上任何一个事情,无论小说,或者其它事情进行一些翻译,或者你觉得好像只是随便讲讲可以,并不是这样。
因为任何事情,它有来源,除了有来源之外,我一定会追求更多查证之后,自己感觉什么时候,我可以这样讲。那我去讲。
而我如今因为某些情况,也不想直接去撕破脸皮讲述一些人的事情,希望这类人,自己心中有数。
PS:有的人 也不想想,你胡说八道,歪曲事实。早已名利熏心,甚至为了掩盖自己的额罪行在那边一个劲伪饰!……你这种人,配得上我的道德么?
你要有道德,你自己修。
偷窃他人道德。不恶心吗?
——————我所说的是盗贼一事。
“彼窃钩者诛彼窃钩者诛。彼窃钩者诛,窃国者为诸侯;诸侯之门而仁义存焉。”:学习与翻译,盗窃与偷窃,侵权与剽窃,恶意与破坏,偷盗与涵养,这些是有本质区别的。
包括查证也是不同。
恶意窃取他人道德,这不是真正的道德。
而他人之道德与他人修养有关。每个人的经历不同。你窃取他人道德,自认为可以得到某些事情。但有一天,你会出事。
因为此乃不当得利。
本人提倡学习,但杜绝剽窃。
打个比方。
一个人贪污之后,便让人去修改相关历史,难道就可以通过这个修改方面的东西而显得这个人没有偷盗了吗?“偷盗”有两层定义。
第一层是可能这个人年轻无知,或者是年纪大,没有收入,也有其它生理或者心理疾病,没钱去进行救治,不得已之处,有苦衷,且这个人内心知道是偷盗,并且适可而止。这叫“‘盗’亦有道”,但是第二种则是这个人明知是别人的东西,却一个人在那边进行偷窃之举,而当事人明明白白看着,是在不理解这类人一个人做这种事情,是为什么呢?不理解。
因为这个人在别人面前和自己面前,一个劲在伪装,但缺当着别人的面在那边偷东西。这当事人看到了。也不知道怎么说?……为啥不知道?
因为不明白你为什么要这么干。
人性的残忍在于有的人,你可能觉得彼此之间有情谊,很多事情不好说。
但另外一些人,是否将别人当成人呢?……是伤害别人而可以让自己得到好处,所以可以无所顾忌吗?
践踏他人尊严和利益,而让自己这边上位,这么恶心的事情,不要说别人想不通,我相信你自己都知道自己人品有问题,所以在那边伪装吗?所以我在想这类人是不是辜负了他人对这个人的信任呢?……有时候,人与人之间倘若是别人给了尊重,而你在那边侮辱人的人格。你不觉得很恶心吗?这种做法,恰恰让人觉得你缺乏人格。
所以我在想,到底什么人?……能够心安理得对他人一次又一次进行剽窃?还是人吗?
……倘若是人,也应该是个完整的人。因为各方面都自我“感觉”伪装齐全,但别人都看出来了。你在造假。
你还一个持续在造“假”:你叫别人怎么说?……
人的盗窃。很多时候。有可能是真的出于某些意外或者其它缘故。你这个人做了这种事情。某一天想起来,觉得不应当这样。
于是。你开始下定居心叵测的这颗心,让自己回到正轨,不但改过,还要帮助别人,这是给自己过往进行错误纠正的一种方法。
即便 你可以明白自己曾经过失。但是你过去做的错事,以及你如今还在做错事。你不觉得你一切“篡改”历史的行为很可笑吗?
像这种人。绝对不是正常的翻译者,于自己的人生之中尚且进行造假。还有什么事情,可以值得信任的?……人如果缺乏一颗真心,那么很多事情,皆是虚伪,并且剥夺他人利益。
对于这类人,你觉得你能够赢得他人几分尊重?靠着噱头,是否能够达成一切圆满?
什么是真正意义上的明星?……首先这个人人格是完整的。即便所谓的粉丝数量再少,这类人也值得尊重。
相反的。如果这个人行事不光明,还偷窃他人道德。这类人跟水军“多多”的司马南之流,又有何“异”:不过是贪图他人利益之辈,而“瞒‘混’”良心,瞒天“过”海罢了。
像这类人,盗取他人利益者,以行骗之道欺骗自己和他人,有什么意思呢?难道说这种欺骗可以得到更多的光彩吗?
一切报应也会显示在自己的子孙后代和自己的家人身上,还有自己身上。
很多东西,每个人都是有的,你何须去问别人身上盗取?……恶心不恶心。
……对于恶意做一些事情的人,我对于这类人,如果不了解原因,我也不愿意轻易将他人设定为“盗贼”之流,或者认为这类人是盗窃。
是因为我不愿意随便“定”性他人是因为有一“念”慈悲。但这类人如果持续造孽,让我明白终究这类人是喜欢“靠”骗取他人利益和道德过活而害人者。
我相信这类人即剽窃我的利益和“道德”,终有一天,也会“毁”于此事。
侮辱他人的道德在于一边行窃,一边装逼吗?恶心不恶心。
……对于司马南之流,我予以深恶痛绝,但他人而以司马南之事来我这边故意盗窃我的道德。
此种下流之辈,殊不可“取”。
另附今日一则今天翻“古”:有些事情,有些人,不要以为骗取他人道德而以为可以让自己牟利,还污染别人品德。让他人处于“受制”当中。
你这恶心的动作,对他人而言,是让人难过的事情。
导致他人为了某些事情, 不得不一再重申。
“原文”本无过,奈何他人由于盗窃本人之品德,予以羞辱。本人不得不一再于文当中说明道德被盗窃一事。
而本人由于不想直接撕破脸皮去讲有些事情,不得不叙述事情当中,希望这类人自行“悔”过。
如不悔过,本人后面知道原因,或者实在受不了了,我要把事情说出来了。
太恶心我了。
“原文”如下:
”。
译古:
吾于网络上见事记:一老倌久鳏于院内植罂。其可调菜味以“炙”,或止“泻”之用。约数百棵,其群众举报之。
派出所来人,将其拘留15日。
此倌忽明。此地甚佳。日三餐而吃喝不愁,荤素皆有,米馒必备。夏风扇而冬地暖,档次高,床褥整洁甚于己。
其扒安全门不去,诉之菜园被铲,所长、指导员轮番劝说,以“500元”而告罪。
未了。
此倌至家,于院外小菜园而铲。又两亩地续植罂。可刑数年。
果又为人举报。
所内人皆惧。几协警夜至其居所,铲罂。
此倌于派出所门口,日骂一天。
(备注:故事“截图”来源于网络文章《你听过哪些震碎三观的犯罪?网友分享案件让人大开眼界》,“勇敢路飞”。)
“@勇敢路飞 ”。
(备注:此故事为网络传闻,然而此传闻真实性虽然“待考”,但此故事,倒也别有趣味。
罂粟之为中药,甚用。)
一般而言,目前国内对于罂粟之“种植”,如果是有关单位种植罂粟,一般也是需要备案的。
”。
(文章“来源”:“最高人民检察院公安部关于公安机关管辖的刑事案件立案追诉标准的规定(三) (dongyang.gov.cn)”。)