打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

编者按:如今的杨浦,每天都发生着日新月异的变化,涌动着激情澎湃的活力。越来越多的外国友人选择来杨浦学习生活,将杨浦作为实现梦想的沃土。即日起,杨浦区人民政府外事办公室与杨浦区融媒体中心联合推出专题报道“老外的‘YOUNG’生活”,从不同行业的外籍人士的亲身经历中,领略不一样的“秀带”杨浦。

本期让我们一同走近上海体育大学学生Elijah,聆听他与杨浦的故事。

打开网易新闻 查看更多视频
我在杨浦学武术丨老外的“YOUNG”生活

来自美国的他 在杨浦学武术!

姓名 Elijah

中文名 洛小龙

国籍 美国

职业 上海体育大学武术专业大二学生

12岁时,被中国武术的魅力深深吸引,踏上“习武”的追梦之路,成为上海体育大学的武术健儿……上体武术专业大二学生、来自美国的Elijah(中文名洛小龙),带大家走进他在杨浦学武术的一天!

He was deeply attracted by the charm of Chinese martial arts when he was 12, so he embarked on the road of "martial arts" to pursue his dream, and became a martial arts athlete in Shanghai University of Sport...... Elijah (Chinese name Luo Xiaolong) from the United States, a sophomore martial arts major in Shanghai University of Sport. Let's watch his day learning martial arts in Yangpu!

当洛小龙还是个孩子时,一些武术大师的作品吸引了他。成龙、李连杰、甄子丹、李小龙……都是他熟悉的银屏高手。长大后他走上了武术之路,许多人也会将“洛小龙”这个中文名字,与“李小龙”联想在一起。

When Elijah was a kid, the works of some martial arts masters attracted him. Jackie Chan, Jet Li, Donnie Yen and Bruce Lee......their names were familiar to him. When he grew up, he started training in martial arts. And many people associate the Chinese name "Luo Xiaolong" with "Bruce Lee".

打开网易新闻 查看更多图片

在学校刻苦训练,是洛小龙的“家常便饭”。先跟着老师做好热身运动以及一些基本动作,接着是剑术训练、太极练习……在课上学到新武术动作,令洛小龙十分兴奋。有时候,洛小龙和同学们会在热身阶段玩毽球。除了武术,洛小龙还喜欢中国的许多文化活动。这一天,他又参加了划龙舟训练,还在学校学习如何“沏茶”。

Training hard at school is a "daily routine" for Elijah. Firstly, he usually does warm-up exercises and some basic movements to follow the teacher, and then sword training, Taiji practice...... He was so excited to learn new martial arts moves in the class. Sometimes he plays shuttlecock with his classmates during the warm-up. Besides martial arts, he also enjoys many cultural activities in China. On this day, Elijah participated in dragon boat training and learnt how to pour tea at school.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

“我感觉学习武术不仅是完成拳法招式的技艺和功夫,更要注重内外兼修的独特的精神文化内涵。”洛小龙对于武术有着自己的深刻理解。怀着这样的领悟,他带领大家走进上海体育大学武术博物馆,领略不同的武术风格,探索各式各样的武器装备。

"I feel learning martial arts is not only the completion of learning my technique and Kung fu,but also have to pay attention to the spiritual and cultural aspects of it as well."Elijah has his own deep understanding of martial arts. He will take us to the Martial Arts Museum in Shanghai University of Sport, where we'll discover different styles of martial arts and explore a wide range of weapons and equipment through Chinese history.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

洛小龙向大家发出邀请

欢迎来到上海体育大学

参观武术博物馆

快来这里开启“冒险之旅”吧!

文字:吴百欣 周梦真 李玲 葛晓玲

视频:孙培杰 姜玥秀

制图:邱丽娜

编辑:吴百欣

*转载请注明来自上海杨浦官方微信

打开网易新闻 查看更多图片