【友情提示】世界那么大,为防走散,请将AYS爱易设加星标!点击上方名片-点右上角弹出菜单栏设为星标即可。

打开网易新闻 查看更多图片

司马迁曾在《史记》中这样评论山海经:“《山海经》中记载的所有奇异怪物,不敢轻易言之也。”

Sima Qian once commented on the Book of Mountains and Seas in the "Records of the Grand Historian" : "All the strange monsters recorded in the book of Mountains and Seas cannot be easily described."

打开网易新闻 查看更多图片

《山海经》展示着远古文化,它记录着关于上古山川地理、历史宗教、神话天文、动物植物、医学人类学、民族学海洋学和科技史等方面的诸多内容,是上古社会生活的百科全书。成书于战国时期至汉代初期,与《易经》《黄帝内经》并称为上古三大奇书。对《山海经》一书记载,最早见于司马迁《史记·大宛传》。古代典籍中首次明确指出《山海经》的作者是在西汉刘秀的《上山海经表》中,刘秀认为《山海经》是上古治水的大禹、伯益。在《吴越春秋》中:“禹巡行四渎,与益、夔共谋,行到名山大泽,招其神而问之:山川脉理金玉所有鸟兽昆虫之类,及八方之民族,殊国异域土地里数。使益疏而记之,命曰《山海经》。”

The Classic of Mountains and Seas displays ancient cultures. It records many contents about ancient mountain and river geography, history and religion, mythology and astronomy, animals and plants, medical anthropology, ethnological oceanography and science and technology history. It is an encyclopedia of ancient social life. The book was written from the Warring States Period to the early Han Dynasty, together with the Book of Changes and the Huangdi Neijing, it is called the three great books of ancient times. The book of the Classic of Mountains and Seas was first recorded in the Biography of Dayuan in Shiji by Sima Qian. The author of the Classic of Mountains and Seas was clearly pointed out for the first time in Liu Xiu's Table of the Classic of Mountains and Seas in the Western Han Dynasty. Liu Xiu believed that the Classic of Mountains and Seas was Da Yu and Boyi, who controlled the water in ancient times. In the "Wu Yue Spring and Autumn" : "Yu tour four blasphemous, conspire with Yi, Kui, to the famous mountain Daze, recruit its god and ask: mountains and rivers vein gold jade all birds, animals and insects, and the eight nations, special foreign land miles." So that the benefit of thinning and record, order the "mountains and seas"."

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

《山海经》主要由《山经》和《海经》两部分组成。《山经》分为南山经、西山经、北山经、东山经和中山经,主要记录上古地理中的诸山及山川地理、祀神典礼仪式和所用之物,描写了诸山山神的形貌和神力。《海经》分为海外经、海内经、大荒经三部分。海外经分为东南西北四经,记录海外各国异人异物和一些古老神话故事如夸父追日、女娲补天、精卫填海、后羿射日、嫦娥奔月等;海内经分为东南西北四经,主要记录海内神奇的事物如昆仑景象、建木形态、雷神等;大荒经分为东南西北四经,主要记录上古时期的神话故事如帝俊和轩辕黄帝等。

The Classic of Mountains and Seas is mainly composed of two parts: the Classic of Mountains and the Classic of Seas. The "Mountain Classic" is divided into the Nanshan classic, the west mountain classic, the North mountain classic, the Dongshan classic and the Zhongshan classic, which mainly records the geography of mountains and mountains in ancient geography, the ceremony of worship and the objects used, and describes the appearance and the divine power of the mountain gods. The book of the Sea is divided into three parts: the overseas book, the domestic book and the Great Wilderness Book. The overseas classics are divided into four classics, southeast and northwest, which record foreign bodies and some ancient myths such as Kuafu chasing the sun, Nuwa mending the sky, Jingwei reclaiming the sea, Houyi shooting the sun, Chang 'e flying to the moon, etc. The inland Canon is divided into four classics, southeast and northwest, which mainly record the miraculous things in the inland, such as the scene of Kunlun, the form of Jianmu, thunder and so on. The Great wilderness classics are divided into four classics, southeast and northwest, which mainly record the mythic stories of ancient times, such as Di Jun and Xuanyuan Yellow Emperor.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

、陶唐之丘

THE HILL OF TAUTANG

该民宿坐落于大理白族自治州双廊镇大建旁村,隐藏在洱海的一个小型海湾之中。它由两个独立的院落构成,这两个院落通过一条小巷相连。每个院子都有其独特的魅力和优势。前任民宿主作为双廊地区的“早鸟”,曾经抓住了旅游业的先机,在两块分属不同房东的地产上开设了民宿。然而,随着时间的推移和外部环境的变化,这家曾经辉煌的民宿开始面临一系列挑战,阻碍了其向更精品化的度假酒店发展。

The hostel is located in Dajianpang Village, Shuanglang Town, Dali Bai Autonomous Prefecture, hidden in a small bay of Erhai Lake. It consists of two separate courtyards, which are connected by an alley. Each yard has its own unique charm and advantages. As an "early bird" in the Shuanglang area, the former people's host once seized the opportunity of tourism and opened homestays on two properties belonging to different landlords. However, with the passage of time and changes in the external environment, the once glorious B&B began to face a series of challenges that hindered its development into a more refined resort hotel.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

新民宿的名字“陶唐之丘”灵感来自《山海经》,居九丘之中心的说法。所谓九丘之中心也就是大荒四经的中心观测点,得名于帝尧陶唐氏。蕴含着深厚的文化底蕴和自然之美。这一名字不仅反映了民宿对于传统文化的尊重与继承,也暗示了其地理位置的独特性和与自然元素的和谐共生。客房的命名借鉴了《山海经》中的奇花异草和风水宝地,这不仅增加了住宿体验的趣味性,也让每个房间都充满了故事和象征意义。住客可以根据个人喜好选择不同的房间,仿佛是在探索古籍中隐藏的奥秘。

The name of the new homestay, "Hill of Tao Tang", is inspired by the Classic of Mountains and Seas, which is the center of the nine hills. The center of the so-called nine hills is also the central observation point of the four channels of the Great wilderness, named after the emperor Yao Tao Tang. It contains profound cultural heritage and natural beauty. The name not only reflects the respect and inheritance of traditional culture, but also implies the uniqueness of its geographical location and harmonious symbiosis with natural elements. The rooms are named after the strange flowers and herbs in the Classic of Mountains and Seas and the treasure land of Feng shui, which not only adds interest to the stay experience, but also makes each room full of stories and symbolic meanings. Guests can choose different rooms according to their personal preferences, as if they are exploring the hidden mysteries of ancient books.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

在设计布局时,建筑师对两个院子的交通流线进行了优化。庭院房北侧的巷子相较于两个院子之间的小巷更为畅通,且景观视野更佳。因此,设计师选择这条巷子作为接送游客到店的主要通道。进入酒店区域后,首先到达的是酒店大堂,这里兼具前台接待和咖啡酒吧的功能。同时,大堂也是客人分流的重要节点,从西北一侧出口沿洱海向南走,可以进入海景房小院;从东南一侧进入内庭院,则可以到达健身房、VIP茶室和餐厅。

In designing the layout, the architects optimized the traffic flow between the two courtyards. The alley on the north side of the courtyard house is smoother and has better views than the alley between the two courtyards. Therefore, the designer chose this alley as the main passageway for transporting visitors to and from the store. After entering the hotel area, the first arrival is the hotel lobby, which functions as a reception desk and a coffee bar. At the same time, the lobby is also an important node of guests diversion, from the northwest exit along the Erhai south, you can enter the sea view room courtyard; Entering the inner courtyard from the southeast side, you can reach the gym, VIP tea room and restaurant.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

尽管减少了客房的数量,但确保了每间客房的舒适度与视野。同时,公共区域的配套设施也得到了完善。这些改进满足了人们对度假居住质量日益增长的需求。在空间设计上,追求简洁质朴而不失舒适性的风格。新建筑旨在为宾客营造一种追溯历史、心灵隐居的独特体验。

Although the number of rooms is reduced, the comfort and view of each room are ensured. At the same time, the supporting facilities in the public areas have also been improved. These improvements meet the growing demand for quality vacation accommodation. In space design, the pursuit of simple and simple without losing the comfort of the style. The new building is designed to provide guests with a unique experience that traces back to history and secludes the soul.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

、室内美学

INTERIOR AESTHETICS

餐厅的设计主要采用了当地的石材和深色的木饰面作为其主要材料。通过对原有空间墙体进行开洞处理,形成了一种新的序列组合,从而营造出空间的序列感。在餐台处,落地窗的高度被刻意降低,使得庭院的景色能够被框入长卷中。洞口的边缘则由大理匠人的手工锤纹铜板勾勒出来,这些铜板在射灯的照射下,凹凸的造型上流动着紫红色的光。主墙上的水纹灯饰和老木船的形象重新诠释了波光掠影的海面景观。所有这些设计都回应了地域的文化脉络。设计试图将自然肌理、匠人手工和现代科技相结合,以寻求一种内心和视觉的双重享受。

The restaurant is designed with local stone and dark wood finishes as its main materials. Through the opening treatment of the original space wall, a new sequence combination is formed, thus creating a sense of sequence of space. At the dining table, the height of the floor-to-ceiling Windows is deliberately lowered to allow views of the courtyard to be framed into the long rolls. The edge of the entrance is outlined by the Dali artisan's hand-hammered copper plates, which are illuminated by spotlights, and the concave and convex shapes flow with purple light. Water-patterned lighting on the main wall and the image of an old wooden boat reinterpret the sweeping sea landscape. All these designs respond to the cultural context of the region. The design attempts to combine natural texture, artisan craftsmanship and modern technology to seek a kind of inner and visual enjoyment.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

客房的装饰采用了温暖的色调,米灰色的墙面与胡桃木色的木质装饰板相搭配,与洱海的蓝色形成了互补和对比。设计考虑到了场地的实际情况,因此16间客房被设计成了几种不同的类型,包括:海景套房、庭院景观家庭房、庭院景观大床房、海景露台大床房和引流房。在海景庭院中,共有9间海景套房。

The rooms are decorated in warm tones, with beige walls paired with walnut wood trim panels that complement and contrast the blue of Erhai Lake. Designed with the site in mind, the 16 rooms are designed in several different types, including: Suite with sea view, Family room with courtyard view, Queen Room with courtyard view, Queen Room with Sea view terrace and drainage room. There are 9 sea view suites in the sea view courtyard.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

由于原建筑的结构限制,只能拆除部分墙体并进行结构加固。为了突出客房内温馨亲人的氛围,设计对洞口边缘进行了导圆角处理,与餐厅洞口的硬朗形成了对比。沙发和床都面向洱海,床尾处设有浴缸,大面积的落地窗消解了室内与室外的界限,将大理的阳光引入室内,让客人的心境全部打开。

Due to the structural limitations of the original building, only part of the wall can be removed and structural reinforcement can be carried out. In order to highlight the warm family atmosphere in the guest room, the design of the edge of the hole is rounded, which contrasts with the tough entrance of the restaurant. The sofa and bed are facing Erhai Lake, and there is a bathtub at the end of the bed. The large-area floor-to-ceiling Windows dissolve the boundary between indoor and outdoor, introducing the sunshine of Dali into the room, and opening the mood of the guests.

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

空间名称:“芒澍·陶唐之丘”海景度假民宿(大理洱海店)

空间类型:酒店民宿、度假酒店、民宿设计、老宅改造民宿

空间地址:云南省大理白族自治州双廊镇大建旁村三组108号

酒店房价:2500-3700元/晚

建筑面积:1200平方米

打开网易新闻 查看更多图片

本篇文章仅供学习和分享,如若图文资源侵犯您权益,请及时与我们联系,将第一时间做出处理,商务合作可添加微信,欢迎进群交流。

超级设计师联盟社群欢迎你