打开网易新闻 查看更多图片

千余年前,李白站在长江边上、黄鹤楼旁,目送好友孟浩然登上东去的孤帆,感叹着“烟花三月下扬州”。有多少人都理解错了!千万不要认为“三月”是真的三月,这里的“三月”指的是“农历三月”,对应的阳历是四月份或五月份。

Over a thousand years ago, Li Bai stood by the Yangtze River, near the Yellow Crane Tower, bidding farewell to his friend Meng Haoran as he sailed eastward. Li Bai sighed, "Go to Yangzhou in misty March."But many have misunderstood!Do not mistake "March" for the literal month; here, "March" refers to the lunar calendar, corresponding to April or May in the Gregorian calendar.

打开网易新闻 查看更多图片

扬州,在中国的地理位置在长江之北,而她烟雨朦胧、湖光山色的风景让这里的“江南”属性拉满。在扬州,需要慢慢的逛。扬州不仅有瘦西湖的二十四桥明月夜,还有扬州慢的生活格调,慢节奏的早茶晚酒。

Yangzhou, located north of the Yangtze River in China, boasts misty rain, picturesque lakes, and mountain scenery, earning it the title of "Jiangnan".In Yangzhou, one must take their time to wander.The city not only offers the scenic beauty of the Twenty-Four Bridge in the Moonlight at Slender West Lake but also embodies the leisurely lifestyle of "Yangzhou slow", characterized by unhurried mornings for tea and leisurely evenings for wine.

打开网易新闻 查看更多图片

瘦西湖风光旖旎,湖光山色与古典园林完美结合,白塔映衬下的五亭桥与二十四桥更是诗意满满。在个园里,翠绿盎然,竹石相映,赏石玩水间感受古人造园艺术的精妙。

The scenery around Slender West Lake is enchanting, where the combination of lake views and classical gardens is simply perfect. The Five Pavilion Bridge and the Twenty-Four Bridge, set against the backdrop of the White Pagoda, exude poetic charm.Within the Ge Garden, lush greenery abounds, with bamboo and rocks complementing each other, allowing visitors to appreciate the exquisite artistry of ancient garden design while enjoying the rocks and waters.

打开网易新闻 查看更多图片

扬州,这座被水波环抱的城市,生来便与大运河有着千丝万缕的情缘,站在运河之畔,眺望着悠悠流淌的河水,仿佛能听见千年之前历史的回声。

Yangzhou, a city embraced by water, shares an inseparable bond with the Grand Canal since its inception. Standing by the canal, gazing at the flowing river, one can almost hear the echoes of history from a thousand years ago.

打开网易新闻 查看更多图片

责编:易卓