▲ 点击关注一个努力脱离低级趣味的电台

打开网易新闻 查看更多图片
打开网易新闻 查看更多图片

作为近期最热的院线电影之一,《坠落的审判》自上映以来口碑稳步攀升,目前在豆瓣拿下8.6的高评分。和电影一样具有超高话题度的,还有3月24日在北京大学举办的那场堪称大型翻车现场的首映礼。当天,该片的导演茹斯汀·特里耶来到现场,本想着与北京大学学者戴锦华、董强展开一场精彩的对谈,无奈两位女性全程被“抢麦”,首先是主持人陈铭一直“爹爹不休”,其次董强教授在一旁也打起了“辅助”,不仅在台上公然进行了一整个自拍的大动作(黑线),还贡献了不少爹系发言。

▲首映礼现场翻译缴蕊、导演茹斯汀·特里耶和戴锦华老师

个中详情在此不作赘述,小编也无意攻击这两位男性。如果说这场抓马的“映后”让大家再次意识到生活中总有一些女性“被迫”让渡话语权的时刻,那么,《坠落的审判》在某种程度上可以视为一次家庭生活场景下的女性对自己人生话语权的争夺。下面,让我们一起回到电影本身。

在电影《坠落的审判》的开篇,女主角桑德拉正在家中一楼和一位来访的女学生愉快交谈,此时在阁楼工作的丈夫塞缪尔开始循环播50cent的《P.I.M.P.》(器乐版),这首歌的歌词有明显的厌女倾向,因此这种大声播放音乐的行为其实是塞缪尔对妻子的不满与挑衅。最终桑德拉和女学生的交谈只能在音乐声中停止,她微妙的表情变化也快速向观众传达了这段婚姻触礁的现实。

打开网易新闻 查看更多图片

▲塞缪尔工作的阁楼及播放音乐的设备

随后,电影的情节在塞缪尔突然坠落身亡的桥段中不断推进,桑德拉成为案件的最大嫌疑人。在律师的帮助下,桑德拉开始经历艰难的庭审之路。从观众的视角来看,这起案件迷雾重重,多条线索并行交错,揭示了男性与女性各自在家庭泥淖中的苦苦挣扎,同时还有跳出性别范畴的关于人性善恶的叩问。在经历了疑惑、愤怒、悲伤、如释重负等情绪之后,随着开放式结局的到来,观众似乎会再次陷入到某种困惑和思考之中。这丰富的观影感受,绝对值得你的一张电影票。

▲塞缪尔坠亡现场

第96届奥斯卡最佳女主角的桂冠由石头姐艾玛·斯通摘得,但她的强大“竞对”桑德拉·惠勒也不容小觑,其不仅提名了最佳女主角,更是凭借主演两部入围“最佳影片”的作品《坠落的审判》和《利益区域》而名声大噪。这位来自德国的女演员,在话剧舞台耕耘多年,如今已经年逾不惑,凭借着教科书式的演技,终于在世界顶级影坛盛世的熠熠星光中有了一席之地,闯出了小语种女演员的一片天,她是这么形容自己的:“我是一名讲德语的欧洲女演员,这将永远是我的底色。”而在她身上,确实闪现着德国人惯常的气质——严谨、细致、秩序感。

打开网易新闻 查看更多图片

▲导演茹斯汀·特里耶和桑德拉·惠勒

据《坠落的审判》导演茹斯汀·特里耶介绍,女主角之所以名叫桑德拉,很大程度上是因为这部电影正是为桑德拉·惠勒量身打造,茹斯汀·特里耶相信桑德拉·惠勒的演技足以诠释这个复杂又立体的角色。

在电影中, 桑德拉·惠勒饰演的桑德拉是一位已婚已育的来自德国的女作家,在跟随法国丈夫塞缪尔来到他的家乡生活之后,某一天塞缪尔突然坠楼身亡,桑德拉深陷谋杀疑云。在法庭上,控方要求桑德拉使用她蹩脚的法语说出之前经历的一切,她顺从地照做了。这一刻语言成为了“权利”的具象化所在,但最终考虑到表达的顺畅度,桑德拉既没有使用当地语言法语,也没有使用自己的母语德语,而是以英语为自己进行一系列的辩解。与此同时,面对检察官的步步紧逼,她不低头,不示弱,而是冷静沉着地为自己战斗着,呈现出一种“女性应该行使自己人生的决定权”的倔强姿态。

▲桑德拉在庭审现场

这种倔强在演员桑德拉·惠勒本人的真实人生中也有精准的映照,比如她年轻时演话剧可以全年无休,28岁才迎来了电影处女作,随后电影足迹遍布欧洲,却不贪恋名利场的繁华,乐于去大学执教,也有意将外界的浮躁与挚爱的戏剧进行区隔。总之,从德国的话剧舞台到更广阔的好莱坞市场,桑德拉·惠勒向大众展现了一位小语种女演员的蜕变与绽放。

《坠落的审判》最激烈的一次戏剧冲突,发生在塞缪尔去世的前一天,他和桑德拉爆发了一次争吵。他们以语言为利器,互揭疮疤,狠狠刺穿彼此最后的尊严与体面。更让人匪夷所思的是,塞缪尔以搜集“文学创作”的素材为由,在桑德拉不知情的情况下进行了录音行为。最终这段争吵还没有来得及成为他的灵感源泉,却意外作为“呈堂证供”,成为电影名称《坠落的审判》中“审判”的核心。

▲桑德拉对丈夫的指责展开“反击”

在争吵中,塞缪尔以郁郁不得志的、在家“相妇教子”的作家的姿态,精准诠释了一位中年男人在经济重压和事业失败双重夹击下的种种不安全感,这种不安全感让他非常愤怒,充满戾气。乍一看,塞缪尔为了照顾孩子的学习和生活,不得不牺牲自己的事业,在某种程度上他的处境也是一种当下很多已婚女性正在经历的“母职困境”,在默认女性作为家庭劳动主要承担者的社会话语体系中,女性似乎先天就必须顶着“贤妻良母”的既定身份标签生存,为了守护好这个标签,给孩子最好的照顾与教育,给丈夫无限的支持和爱,她们只能牺牲“自我”。

但按照桑德拉的说法,塞缪尔陷入的这种传统意义上的“母职困境”是他主动选择的,所谓“被家庭绊住了”,是他为了解释自己的文学事业停滞不前的最好托辞。塞缪尔生前每周都会联系不同的出版商,但消息全都石沉大海。这让事业上毫无产出,同时债台高筑的他倍受打击。他一边在“困境”中激烈地挣扎和对抗,一边放弃寻找解决问题的方式。

最终困住他的,除了天生脆弱的灵魂,还可能是一种自知写作能力逊于妻子之后故作傲慢的“文人相轻”,从最初大方将自己小说的故事提纲送给妻子桑德拉,再到看见妻子成功后的柠檬心态,最后直接出现指责妻子“剽窃”的嫉恨言行,当丈夫不能接受妻子比自己成功而引发的一系列家庭悲剧,也让我们开始思考,夫妻双方的价值和纽带应该由什么来决定?

正如那句台词“ Sometimes a couple is kind of chaos and everybody is lost”所揭示的那样,时而同仇敌忾,时而各自为营,时而针锋相对,混沌难明本就是夫妻关系的常态,电影的开放式结局更是将这些“不确定”再次升华,相信也会让越来越多的人重新审视和看待婚姻的真相。

头图设计 / 划水怪

文案&排版 / 小阎

本文插图均来自网络

本文未经允许请勿转载△留言获取内容授权

Copyright ©midnightalks.All rights reserved

再点个在看就更完美了