《中国诗词大会》是一档传播古代诗歌文化知识的大型文化类综艺节目,前四季皆由知名的央视主持人董卿主持。董卿优雅大方,腹有诗书气自华,她在每一场节目的开场词都展现了极高的文学功底与知识底蕴,或介绍诗人词人,或描述一座古城,且总能用优美的词将其串联起来,令观众身临其境、如痴如醉。

打开网易新闻 查看更多图片

自第五季起,龙洋接棒董卿独挑大梁,她凭借青春甜美的外表、随和的气质以及可圈可点的主持能力也收获了无数追捧者。不过,作为《中国诗词大会》的第二代主持人,龙洋免不了被拿来与董卿相比较。不少观众表示龙洋的主持功底与临场应变能力都逊色于董卿。

例如,董卿总能在恰当的场合说合适的话,对古今中外的诗词、名言、书籍与典故等信手拈来。然而,龙洋的文学积累与舞台经验显然不够,许多环节略显急躁与乏味。在选手答完题及专家点评完后,龙洋极少对题目进行进一步延伸与总结,只是走一个形式与过场。

不过,龙洋能够加入央视团队并主持各种大型节目已经实属不易,实力早已逾越同龄人,因此观众也愿意给她一个成长的机会与空间。在《中国诗词大会》第六季第七场的大浪淘沙环节中,一道与杜甫诗相关的题目51人中仅6人答对,错误率高达88%,龙洋当场诧异万分,甚至都忘了做表情管理。这道题究竟是什么呢?

错误率高达88%的题目

在第七场中,龙洋以千古名句“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”作为开场词引出本场主题“大宋芳华”。本场百人团分为少年团、青年团、百行团以及家庭团,此外还有“云中”千人团。经过大浪淘沙环节的第一题后,百人团成员被淘汰将近半百,只剩51人。

然而,在第二题结束后,剩下的51人中竟有45人答错,仅6人答对,错误率高达88%。看到场上齐刷刷灭掉的灯,主持人龙洋睁大双眼表示诧异,忍不住发出惊叹“什么!”本题的题目为:杜甫诗称赞诸葛亮“万古云霄一羽毛”,其中“羽毛”指的是?A.飞鸟 B.羽扇。

答案选项只有两个,可见选对的概率有50%,然而百人团近九成的人都不约而同地选择了错误选项,可见大多数人对古诗词及历史文化知识的盲点与误区都大致相同。对此,郦波教授当即表示是电视剧要背锅,大多数人都被电视剧所误导了。

打开网易新闻 查看更多图片

首先,羽毛指的是“飞鸟”,更细致地说,应当是“云霄中的鸾凤”。然而,在电视剧《三国演义》中,诸葛亮出场时常会手持一把白羽扇,因此大多数人一看到“羽毛”一词,便自然而然联想到白羽扇,丝毫没有想过其他答案。

《咏怀古迹五首·其五》

本题的出处是杜甫的作品《咏怀古迹五首》的最后一篇。《咏怀古迹》通过颂扬历史的英雄豪杰、风流人物,进而感怀自己。公元766年(唐代宗大历元年),诗人先后游历了庾信、宋玉、王昭君、刘备、诸葛亮等五位历史名人在三峡留下的古迹,即庾信古居宋玉宅、昭君村、先主庙与武侯祠。

回想起这五位历史人物的雄才大略、道德品行与丰功伟绩,诗人油然而发敬佩与钦慕之情,并对这些人悲凉的人生境遇以及壮志未遂的结局表示深切的同情,最后为其分别赋上一首诗。第五首是杜甫在参观完诸葛亮的祠堂后引发一系列联想与感怀,故写下此诗赞颂诸葛亮的才能与功绩,以表追思。

开篇一句“诸葛大名垂宇宙”直接奠定了全诗的感情基调,给人一种诸葛亮名震天下、横贯古今的形象感,由此可见诗人对诸葛亮的评价极高。紧接着,在瞻仰完诸葛亮的遗像以及其他文物后,诗人不禁肃然起敬,更添崇敬之意。

而后,诗人进一步写诸葛亮的丰功伟绩。用“纡”字突出诸葛亮的才华盖世与智慧超群。天下三分,形成三国鼎立之势,且蜀汉能在三分天下中占据一席之地,完全是诸葛亮苦心筹谋的结果。诸葛亮就如同在万里云霄上展翅飞翔的鸾凤一般耀眼,绽放着万丈光芒。

遥想当年,诸葛亮手持羽扇,头戴纶巾,草船借箭,火烧赤壁,功盖三分国,以一人之力撑起蜀汉半壁江山。诸葛亮的品性高风亮节,与商汤功臣伊尹以及刘邦谋臣萧何不相上下,可论起指挥才能,两人便黯然失色不少。然而,如此一位拥有超人胆略的绝世英雄,“志决身歼军务劳”,为蜀汉留下了永久的遗憾,也令世人惋惜不已。

被电视剧误导的古诗词

节目组之所以用杜甫的这首诗出题,很显然已经料想到正确率必定不高。其实,除了此题外,还有许多被电视剧误导的古诗词。例如,在1998年热播电视剧《还珠格格》中,男女主人公引用汉代乐府名歌《上邪》中的句子来表达两人对爱情的忠贞不渝。

电视剧中的版本为:“山无棱,天地合,乃敢与君绝!”然而,原词应当是:“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”且不谈中间省略那么多句,编剧还将原句中的“陵”改为“棱”,直接将句子的意思改变了。

原句中的“陵”乃高峰的意思,而电视剧中的“棱”则是“棱角”的意思。此外,在电影《画皮2》中,女主角小唯吟唱了一首歌,歌词出自《诗经·小雅》。原作中的段落为“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”

打开网易新闻 查看更多图片

然而,出于歌词押韵的缘故,电影中将“雨雪霏霏”改成“雨雪靡靡”。尽管只有一字之差,但二者的意思截然不同。“霏霏”形容的是大雪漫天飞舞、雨雪交加的盛大场面;“靡靡”形容的则是大雪即将消散的惨败景色。

该片一播出,许多网友认为片方随意更改古诗词是对传统文化的亵渎。对此,导演表示倘若继续沿用《采薇》中的“霏霏”,会出现歌词不押韵的问题。此外,“霏霏”是雨雪的意思,“靡靡”则是绵延不绝的意思。“靡靡”比“霏霏”更符合电影中女主人公的心境。

结语:

综上,如今不少电视剧中出现人物台词中融入古诗词的现象。有些编剧与导演会原封不动地引入原句,但有些编剧则是对原古诗词做了大规模的变动,虽然保留了古典的诗韵,但意思早已面目全非。对此,武大的李中华教授在采访时对影视剧歌曲或是台词中采用古诗词的现象表示理解。

在他看来,在现代歌曲或是影视台词中活用古诗词,若能清丽脱俗、清新自然、合情合理,那么可以倡导,不必拘泥。其实,改动古诗词无可厚非,不过导演若能在字幕中附上原作古诗词,想来观众就不会误解了。