欢迎关注“鲁晓芙看欧洲”,第一个全欧洲范围内的财经生活公众号。
鲁晓芙(Xiaofu_Lu),财经作家,旅居欧洲,以荷比卢为基地,从事全欧洲范围内的投资并购业务。
致力于搭建中欧之间的投资、商贸、文化合作桥梁,广交朋友,互通有无。

法国东北部摩塞尔省(Moselle)一个小镇,官方页面近期意外遭脸书官方删除,直到13日才恢复,原因竟是脸书演算法出错了,把小镇名称“Bitche”,与英文中的侮辱性词汇Bitch(婊子,贱女)搞混了。

打开网易新闻 查看更多图片

法国小镇比特克(Bitche),在法国东北部,有约5000人口,靠近德国边境。

当地镇长奇佛(Benoît Kieffer)发现,脸书突然将该镇的专页“Ville de Bitche”删除,原因竟是Bitche违反申请脸书专页的条件。

比特克镇迅速向脸书提出申诉,要求恢复原本有2350多名追踪者的页面,同时在此期间为与居民保持联系,当地政府又创建另一个页面,更直接将名称改为市政厅名字(Bitche),加上邮政编号的“Mairie 57320”,以防再次闹出乌龙。

脸书法国分部的负责人已经跟镇长道歉,镇长倒是无所谓,自己小镇出名了还挺高兴的,镇长还邀请对方和脸书创办人札克柏格,有机会前往比特克(Bitche)小镇“观光”。

对于小镇名字跟英文的婊子,贱女人一个样,小镇居民倒是非常豁达,觉得无所谓,反而觉得很自豪,因为小镇名字有独特性。

在以往的节日游行庆祝活动中,当地居民团体打出了标语:我们都是“Sons of Bitche”!

这个就是谐音了,英文Son of Bitch,意思是婊子养的,Y挺的。

打开网易新闻 查看更多图片

这个法国“婊子”小镇的居民心态真的是好,不过,另外一个小镇也有奇怪的名字,但是当地居民最后受不了压力,改名了!

奥地利首都维也纳西边350公里,有一名为Fucking(中译:富金)的村庄,

因其拼音同英文粗话,当地居民 长年 被英语人士取笑。

部分专家指出,富金村村名最早起源在11世纪。该村最早在1070年正式有人居住,

打开网易新闻 查看更多图片

不过根据当地传闻,六世纪一个叫福克(Focko)的巴伐利亚(Bavarian)贵族在此定居,

一张1825年的地图显示,该村当时叫做Fuking。

因“Fucking”这名,这小村庄获得不少人关注,甚至特意前来参观游玩。

近年来,越来越多游客在村庄入口和路标拍照,有些人甚至会做出冒犯性姿势上传社群媒体;

打开网易新闻 查看更多图片

还有人甚至将路标偷走,留作自己纪念,导致政府后来必须用水泥固定新路标。

当地居民再也受不了,终于在去年11月26日通过改名决定,今年1月1日起,已经改叫Fugging村了。

如果文章引起大家共鸣,请大家点赞转发,谢谢。

附:一位女性朋友坐在对面,房间里放着轻柔的音乐,对着比利时精酿啤酒和法国玫瑰酒,西班牙小吃和意大利火腿片,我们聊聊欧洲。

网红经济是一种诞生于互联网时代下的经济现象,作为互联网时代下的产物,中国的网红经济在发展中迎来了爆发点,实际上,欧洲各国的大小网红们,也将目光投向了神秘的东方大国。

德国学者说:“中国是全球网红经济的发动机,也是世界第一网红经济国。

在网红经济迅猛发展的背后,折射出的是中国经济发展带来的强大活力和中国市场的巨大潜力。