唐山方言例谈:戒在(哉)

“戒在”这个词儿,我最早就是从妈妈口中听说的。小时候每次换新衣服,妈妈总是叮嘱一番:“戒在点儿穿啊,弄脏了、穿坏了出门时可没有替换的。”“戒在”啥意思,我当时不大懂,但妈妈说的大致意思我明白,就是让我穿新衣要多加注意,别瞎淘,以免把衣服弄脏了弄破了。那时候家里穷,做一件新衣不容易,要知道省着穿。当然,小孩子,尤其是男孩子,听过就忘,新鲜两天,淘气劲儿一上来,就不管“戒在”不“戒在”了。

“戒在”(“在”读轻声),有人也说成“戒得(dei)”或“戒则”,其中“戒”有人也说成“jié”(洁),大多还是说成“jièzɑi”。“戒”,《说文》:“警也。”《广韵》:“慎也。”“在”可释为在意、注意。“戒在”一词可理解为留神当心、小心在意。例如:

①她心说,(伤口)刚好点儿也不知道戒在着。(《清平草》第七十四节)

②岁数大了,身体又不好,喝酒要戒在点了,不能多喝了。

③他就是戒在得好,轻易不闹病。

④人家就是会戒在,衣服穿多长时间总跟新的一样。

上面例中的“戒在”都是小心留意的意思。用“小心留意”来解释“戒”是恰当、准确的,但用来解释“在”,就有点儿强加的意味。笔者以为,这个“在”在词中没有实在意义,充其量只是表达一种语气。然而,无论是在古文还是现代白话文中,“在”都不是语气词。由此笔者推想,“戒zɑi”的“zɑi”是不是“哉”呢?“戒哉”在古诗文中是常见的词语。例如,《尚书·大禹谟》中说:“益曰:‘吁!戒哉!儆戒无虞,罔失法度。’”翻译过来就是:伯益说:“啊!要谨慎呀!警戒不要失误,不要放弃法度。再如,宋代王安石《寓言九首·六》有句诗:“谅彼耻不仁,戒哉惟厥初。”这两句诗的意思是:推想那些(言行失当)人是以被人看不起为耻辱的吧,所以在凡事开始之前就应该当心。诗中的“戒哉”就是“当心”的意思。又如,清代张伯行在《困学录集粹》中说:“日夜痛自检点且不暇,岂有工夫检点他人。责人密,自治疏,可不戒哉!”意思是说,日日夜夜地彻底检点自己尚且没有空闲, 哪里还有功夫检点他人! 责备别人很严, 自我控制很宽, 能不警戒吗?例中的“戒哉”是警惕、小心。

从上面例子中可以看出,“戒哉”的“哉”是个语气词,“戒哉”要表达的意思不外是“警惕呀”“当心呀”“小心呀”“注意呀”等等。这些意思与我们现在使用的“戒zai”一词是一样的。因此,笔者认为,“戒zai”一词,也是文言书面语在方言中的遗留,不过是人们习惯把“哉”写成了“在”罢了。

在唐山人的口语中,“戒在”还有节省、节制的含义。例如:“挣实在不易,花钱可得戒在着点儿。”“再不戒在着花,这点儿钱可撑不到月底了。”例中说的“戒在”指的是花钱要节制,不能大手大脚,尽量减少不必要的花销。消费上控制、节省,其中也包含了小心慎重花钱的意思。在这个意思上,有人把“戒在”写成“节在”,也是有一定的道理。

打开网易新闻 查看更多图片

(文章来源:公众号“老庄呔儿语聊吧”)

唐图荐读

《唐山方言俗语》

著者:庄洪江

索书号:H172.1/1640

馆藏地:三层西侧社科(一)室;

二层西侧地方文献查询室

END

更多精彩内容,欢迎关注唐山市图书馆公众号

(微信:TangshanLibrary)